Чтобы не препятствовать правосудию Госдеп обнародовал документы по Украине
Сегодня, 24 ноября, Государственный департамент США обнародовал почти 100 страниц документов, касающихся отношений с Украиной, в ответ на иск наблюдательной группы American Oversight.
Об этом информирует портал American Oversight.
Как сказано в пояснении к обнародованным материалам, среди них - электронные письма, что "подтверждают многочисленные контакты в мае 2019 года госсекретаря Помпео и адвоката Трампа Джулиани".
"Мы видим, почему Майк Помпео отказался предоставлять эту информацию Конгрессу. Ведь это письменные доказательства того, что Джулиани обращался к госсекретарю, чтобы способствовать грязной кампании против посла США", - отметил в объяснении исполнительный директор American Oversight Остин Эверс.
В надзорной группе отмечают, что это лишь первая порция документов, и в администрации нет никаких юридических оснований, чтобы скрывать их от Конгресса".
"Это убедительно доказывает, что администрация препятствует правосудию", - отмечают в American Oversight.
Документы, в частности, свидетельствуют о телефонном разговоре Руди Джулиани и Майка Помпео 26 марта 2019 года. E-mail от 28 марта содержит список запланированных звонков к Помпео, в частности от Джулиани на 29 марта, и от члена Палаты представителей Девина Нуньеса – на 1 апреля (как сообщалось, Нуньєнс якобы встречался с бывшим генпрокурором Украины Виктором Шокиным для поиска компромата на Байдена).
Среди документов-и письмо шести бывших послов США в Украине, в том числе и Билла Тейлора, в Государственный департамент, в котором выражается обеспокоенность по поводу атак на Мари Йованович. 12 апреля члены Палаты представителей Стени Гоер и Элиот Энгель прислали письмо Помпео, в котором также выразили обеспокоенность ситуацией с преследованием Йованович.
Йованович была отозвана из Киева в мае этого года – на два месяца раньше запланированного срока. На слушаниях в Палате представителей она сообщила, что президент США Дональд Трамп лично требовал от Госдепа ее освобождения и "развернул кампанию" против нее.
По теме
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
В Женеве состоялся очередной раунд переговоров между США и Ираном по поводу ядерной программы Тегерана, встреча завершилась без заключения соглашения. Несмотря на заявления отдельных официальных лиц о «прогрессе», стороны остаются далеки от компромисса по ключевым вопросам.
Another round of talks between the United States and Iran on Tehran’s nuclear program was held in Geneva, and the meeting ended without an agreement. Despite statements by some officials about “progress,” the parties remain far from a compromise on key issues.
Новости «Новости мира»
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.