Экс-послы США призвали Байдена публично изложить перечень санкций, с которыми столкнется Россия, в случае нападения на Украину

После телефонного разговора президентов Джо Байдена и Владимира Путина, группа из 24 бывших сотрудников национальной безопасности США и экспертов по России опубликовала заявление, в котором призвала главу Белого дома немедленно и публично изложить перечень жестких санкций, с которыми столкнется Россия. Проект этих санкций следует передать в Москву, чтобы Путин имел четкое представление о масштабах экономического удара, с которым он столкнется, если Кремль начнет новую агрессию против Украины.
Президент США Джо Байден должен публично уведомить Кремль о перечне возможных санкций в случае нападения на Украину. Об этом сообщает АР в воскресенье, 2 января.
"Мы считаем, что Соединенным Штатам следует, в тесной консультации со своими союзниками по НАТО и с Украиной, немедленно предпринять шаги, чтобы повлиять на расчет Кремля своих выгод и ущерба, прежде чем российское руководство сделает выбор в пользу дальнейшей военной эскалации", - говорится в заявлении группы.
Сообщается, что заявление подписали несколько экс-послов США, в том числе, бывшие послы в России: Майкл Макфол и Александр Вершбоу и бывшие послы в Украине: Стивен Пайфер и Джон Хербст. Отмечается, что такой ответ мог бы включать пакет серьезных и болезненных санкций, которые будут применены немедленно, если Россия нападет на Украину. В идеале, проект этих санкций следует передать в Москву, чтобы Кремль имел четкое представление о масштабах экономического удара, с которым он столкнется.
Ранее в Белом доме рассказали, какие темы обсуждали Байден и Путин во время видеоконференции. Также ASPI news сообщало, что, по словам Дмитрия Пескова, в Кремле прорыва в разговоре с Байденом не ожидали. Песков предложил верить, что президенты смогли донести свои позиции и предложения.
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.