Франция в трауре и тревоге: 16-летняя девочка умерла от коронавируса, пока ей ставили диагноз
16-летняя Джули - самая юная жертва эпидемии COVID-19 во Франции. Люди шокированы тем, что у ребенка не было серьезных симптомов, а два теста на коронавирус показали отрицательный результат
О смерти Джули сообщил в четверг, 26 марта, глава министерства здравоохранения Франции Джером Саломон на ежедневной пресс-конференции, посвященной протеканию эпидемии коронавируса в стране. Об этом в пятницу, 27 марта, проинформировало польское издание Interia.
Джули госпитализировали 23 марта в отделение интенсивной терапии больницы в Лонгюмо, что к югу от Парижа, через затрудненное дыхание. Однако затем подростка доставили в больницу Некер в Париже, специализирующейся на лечении детей и подростков.
Тест на коронавирус - слишком долго, слишком поздно
"Мы никогда не получим ответов, что на самом деле произошло, - это невыносимо", - сказала мать Джули - Сабин - информационной службе AFP. Она сообщила, что ее дочь сдала три теста на коронавирус. Результаты первого, которые девочка сдала в Лонгюмо, задерживались. А вот оба последующих, которые делали уже в Париже, были отрицательными.
"Джули в течение недели немного кашляла, лечила кашель сиропом, травами, ингаляциями", - рассказала сестра покойной Манон изданию Le Parisien.
"Состояние Джули начало быстро ухудшаться. В выходные сухой кашель превратился во влажный и удушающий", - добавила она.
Семья связалась с врачом-терапевтом. Пациентке поставили диагноз дыхательной недостаточности. Ранее у дувочки не было проблем со здоровьем.
Во вторник вечером руководство больницы сообщило, что результат первого теста, сданного девочкой, был положительным. В ночь со вторника на среду Джули скончалась.
"Le Parisien" пишет, что семья погибшей не понимает, почему так долго нужно было ждать результаты первого теста, и почему следующие два, проведенные в Париже, дали отрицательные результаты.
Джули была старшеклассницей в Корбей-Эссон, департамент Эссон в регионе Иль-де-Франс. По данным газеты, после окончания средней школы она хотела работать над организацией мероприятий. Она увлекалась музыкой и танцами.
"Эта смерть - предупреждение для молодых"
По словам Саломона, смерть 16-летней Джули является предупреждением для молодых людей.
"Это важная информация, поскольку тяжелые формы COVID-19 у молодых людей крайне редки", - сказал он.
"Тяжелое течение заболевания возникает, например, при некоторых вирусных инфекциях, с которыми организм, как правило, борется, производя антитела. Но наша иммунная система не знакома с коронавирусом, потому что раньше не сталкивалась с ним", - пояснил консультант телеканала BFM доктор Ален Дюкардон.
Он призвал немедленно вызывать скорую помощь в случае ухудшения здоровья и дыхания.
"Состояние пациента может ухудшиться в течение 24-36 часов", - предупредил он.
По данным французского государственного агентства по вопросам здравоохранения, среди больных коронавирусом только 8% людей в возрасте 15-44 лет. При этом у половины больных COVID-19 этой возрастной группы, попадающих в реанимацию, есть сопутствующие заболевания.
Ранее сообщалось, что Франция совместно с другими странами готовит инициативу по борьбе с распространением коронавируса.
Также стало известно, что британский премьер-министр Борис Джонсон заболел коронавирусом.
По теме
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».
President Donald Trump has signed a law that obliges the US Department of Justice to declassify all unclassified materials in the Jeffrey Epstein case. After signing, the department has 30 days to release the documents.
Президент Дональд Трамп подписал закон, обязывающий Министерство юстиции США рассекретить все неклассифицированные материалы по делу Джеффри Эпштейна.
The US Congress has passed a law requiring the Justice Department to release all unclassified materials related to the Jeffrey Epstein case. The House of Representatives supported the document almost unanimously - 427 votes to 1, after which the Senate agreed to approve it without additional procedures.
Конгресс США принял закон, который обязывает Министерство юстиции опубликовать все неклассифицированные материалы, связанные с делом Джеффри Эпштейна. Палата представителей поддержала документ почти единогласно — 427 голосов против 1, после чего Сенат согласился одобрить его без дополнительных процедур.
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.
Президент США Дональд Трамп сделал жёсткое заявление в адрес государств, которые продолжают экономическое или политическое сотрудничество с россией. По его словам, любая страна, ведущая бизнес с государством-агрессором, может попасть под «самые серьёзные санкции» со стороны Соединённых Штатов.
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
Новости «Новости мира»
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».
President Donald Trump has signed a law that obliges the US Department of Justice to declassify all unclassified materials in the Jeffrey Epstein case. After signing, the department has 30 days to release the documents.
Президент Дональд Трамп подписал закон, обязывающий Министерство юстиции США рассекретить все неклассифицированные материалы по делу Джеффри Эпштейна.