Генеральный секретарь ООН обеспокоен возможностью новых испытаний оружия в КНДР

Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш "глубоко обеспокоен" тем, что Северная Корея заявила, о возможности возобновления ядерных и ракетных испытаний.
Об этом сообщает издание Reuters в среду, 1 января.
"Генеральный секретарь очень надеется, что эти испытания не будут возобновлены согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности. Нераспространение остается фундаментальным столпом глобальной ядерной безопасности и должно быть сохранено”, - говорится в заявлении пресс-секретаря Стефана Дюжаррика.
Северокорейский лидер Ким Чен Ын заявил на этой неделе, что у Пхеньяна больше нет оснований связывать себя самопровозглашенным мораторием на испытания межконтинентальных баллистических ракет и ядерных бомб, и что в ближайшее время будет введено "новое стратегическое оружие".
"Дипломатическое взаимодействие — это единственный путь к устойчивому миру", - сказал также Дюжаррик.
Президент США Дональд Трамп сказал после замечаний Ким Чен Ына, что тот подписал контракт о денуклеаризации, и глава Белого дома надеялся, что КНДР правит "человек слова".
Трамп неоднократно указывал на мораторий, действующий с 2017 года, как на знак того, что его политика взаимодействия с Северной Кореей работает.
Ким Чен Ын в свою очередь жаловался, что Соединенные Штаты продолжили совместные военные учения с Южной Кореей, приняли передовые вооружения и ввели санкции, выдвигая "гангстерские требования".
В прошлом месяце Пхеньян предупредил Вашингтон о возможном "рождественском подарке" после того, как северокорейский лидер дал Соединенным Штатам до конца года возможность предложить новые уступки на переговорах по ядерному арсеналу своей страны.
Северокорейские эксперты заявили, что замечания Ким Чен Ына, сделанные во время многочасовой пленарной речи, вероятно, были направлены на его партию, военных и правительственных чиновников в Северной Корее, готовя страну к еще одному периоду экономических трудностей, поскольку она готовится к длительному противостоянию с Соединенными Штатами.
"Основные пункты, почти наверняка, не были заголовками о разработке оружия или возможном возобновлении испытаний”, - сказал Роберт Карлин, эксперт по Северной Корее в мозговом центре Стимсона в Вашингтоне.
"Это означает подготовку экономики и народа к долгосрочному противостоянию с США", - сказал он, добавив, что послание "больше не работает на ослабление санкций, а готовится жить под ними".
По теме
US President Donald Trump has announced the appointment of Fox News host and former judge Jeanine Pirro as acting U.S. Attorney for the District of Columbia.
Президент США Дональд Трамп объявил о назначении телеведущей Fox News и бывшего судьи Жанин Пирро временно исполняющей обязанности федерального прокурора округа Колумбия.
On Thursday morning, US President Donald Trump plans to officially announce the achievement of a trade deal with the UK — the first of dozens that his administration expects to conclude in the near future with global partners.
В четверг утром президент США Дональд Трамп планирует официально объявить о достижении торгового соглашения с Великобританией — первого из десятков, которые его администрация рассчитывает заключить в ближайшее время с мировыми партнёрами.
On the night of May 7, 2025, India launched a major military operation dubbed “Operation Sindoor,” striking nine targets in Pakistan and Pakistani Kashmir.
В ночь на 7 мая 2025 года Индия провела масштабную военную операцию под названием «Операция Синдхур», нанеся ракетные удары по девяти объектам в Пакистане и пакистанском Кашмире.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced a new phase of hostilities in the Gaza Strip, which involves not only expanding operations against Hamas, but also a long-term military presence of Israel in certain areas of the enclave.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о новом этапе боевых действий в Секторе Газа, который включает не только расширение операций против ХАМАС, но и длительное военное присутствие Израиля в отдельных районах анклава.
US President Donald Trump has sparked a wave of criticism after an interview on NBC, where he said he was not sure whether he was obligated to abide by the Constitution during his presidency
Президент США Дональд Трамп вызвал волну критики после интервью на NBC, в котором заявил, что не уверен, обязан ли соблюдать Конституцию во время своего президентства
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump has announced the appointment of Fox News host and former judge Jeanine Pirro as acting U.S. Attorney for the District of Columbia.
Президент США Дональд Трамп объявил о назначении телеведущей Fox News и бывшего судьи Жанин Пирро временно исполняющей обязанности федерального прокурора округа Колумбия.
On Thursday morning, US President Donald Trump plans to officially announce the achievement of a trade deal with the UK — the first of dozens that his administration expects to conclude in the near future with global partners.
В четверг утром президент США Дональд Трамп планирует официально объявить о достижении торгового соглашения с Великобританией — первого из десятков, которые его администрация рассчитывает заключить в ближайшее время с мировыми партнёрами.