Истребители Южной Кореи произвели 360 предупредительных выстрелов в сторону российского самолета А-50, -СМИ

Южная Корея в своем воздушном пространстве произвела несколько сот предупредительных выстрелов по российскому военному разведывательному самолету.
Об этом сообщает информационное агентство Reuters из Сеула.
Военный самолет был одним из трех российских самолетов, вошедших в зону идентификации ПВО Кореи (KADIZ) рано утром во вторник, 23 июля, один из которых вошел в зону дважды, говорится в заявлении Министерства обороны.
Сообщается, что российский военный самолет впервые нарушил воздушное пространство Южной Кореи, заявил чиновник Министерства национальной обороны в Сеуле.
Российский самолет покинул воздушное пространство Южной Кореи, но через 20 минут снова вошел в него, что побудило южнокорейцев сделать еще несколько предупредительных выстрелов.
Кроме того появилась информация, что два китайских военных самолета также вошли в KADIZ, говорится в сообщении Reuters.
Отмечается, что южнокорейские истребители выпустили около 360 патронов во время инцидента с российским самолетом, сказал представитель JCS.
"Южнокорейские военные предприняли тактические действия, в том числе сбросили ракеты и произвели предупредительные выстрелы", - говорится в заявлении Минобороны.
Немедленного ответа со стороны России не последовало.
Правительство Южной Кореи собирается подать официальные жалобы на нарушения воздушного пространства Китаю и России, сообщили в Министерстве обороны Южной Кореи.
Южнокорейский военный чиновник также сообщил Reuters, что российский самолет не проявил какую-либо агрессию в ответ на выстрелы.
В министерство также отметили, что южнокорейские военные самолеты "провели нормальный ответ" на вторжение, не давая более подробной информации.
Напомним, южнокорейские военные во вторник, 23 июля, сделали предупредительные выстрелы по российскому военному самолету, который нарушил воздушное пространство на восточном побережье.
По теме
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
The administration of US President Donald Trump has begun to actively apply old orders to expel Iranian citizens, even those who have lived in the US for decades. One such case was Reza Zavvar, an Iranian who left his homeland more than 40 years ago and has lived in the US since 2009.
Администрация президента США Дональда Трампа начала активно применять старые ордера на выдворение иранских граждан, даже тех, кто прожил в США десятилетиями. Одним из таких случаев стал Реза Заввар — иранец, покинувший родину более 40 лет назад и живущий в США с 2009 года.
The Trump administration is changing its tone toward Beijing, raising serious concerns among national security experts.
Администрация Дональда Трампа меняет риторику в отношении Пекина — и это вызывает серьезную обеспокоенность у экспертов по национальной безопасности.
Новости «Новости мира»
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.