Крушение судна в Будапеште: число жертв достигло 19 человек
В результате столкновения на реке Дунай прогулочного катера "Русалка" с круизным теплоходом Viking Sigyn число погибших на сегодня составляет уже 19 человек.
Об этом сообщает венгерское издание Origo.
Как передает издание, правоохранители сообщили об обнаружении еще двух тел-туристки из Южной Кореи и члена экипажа катера.
Трупы были обнаружены в четверг, 7 июня. При этом отмечается, что тело члена экипажа спасатели нашли в 21 километре от места аварии вниз по течению.
Как сообщается, 9 человек, находившихся во время крушения "Русалки" на борту до сих пор числятся, как пропавшие без вести.
Как ранее отмечалось, из 35 человек, которые были на борту "Русалки" в день аварии, 29 мая, удалось остаться живыми семерым.
Напомним, на реке Дунай, 29 мая, произошло столкновение за несколько метров от опоры моста Маргит, который расположен напротив здания парламента Венгрии, круизного теплохода Viking Sigyn с прогулочным катером "Русалка".
Как известно капитаном Viking Sigyn был украинец, который в данный момент задержан венгерскими правоохранителями.
Ранее сообщалось, что суд в Будапеште арестовал капитана Viking Sigyn на месяц.
Как заявил адвокат капитана, его клиент настаивает на том, что в его действиях не было нарушений правил.
По теме
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Новости «Новости мира»
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.