Лавров высказался о возможном присоединении Финляндии и Швеции к НАТО
Россия вполне уважает суверенитет как Финляндии, так и Швеции и надеется, что вклад этих стран европейской безопасности не ослабнет. Но только как нейтральных внеблоковых государств.
Политика нейтралитета Финляндии и Швеции является одним из важнейших вкладов в общеевропейскую архитектуру и обеспечение стабильности на европейском континенте. Об этом заявил министр иностранных дел страны-агрессора Сергей Лавров, передают росСМИ.
А вот те, кто всеми "правдами и неправдами" хотят "спровоцировать" присоединение Хельсинки и Стокгольма к НАТО, не уважает суверенитет этих стран, считает Лавров, одновременно признающий право финского и шведского народов принимать решения по вопросу вступления в Североатлантический альянс. "Мы обсуждаем с нашими соседями эти темы всегда, когда проводим переговоры по международной проблематике. И мы видим, что руководство в Финляндии и Швеции понимает все аспекты этого вопроса", - подчеркнул Лавров. Также, он отметил, что у МИД РФ есть основания полагать, что "вклад нейтральных государств в европейскую безопасность не ослабнет".
Напомним, что Вашингтон готов обсуждать с Финляндией и Швецией вопросы о возможности их присоединения к НАТО, если эти две соседние страны выразят такое желание. Но такое развитие событий не нравится Москве, ведь "любое расширение НАТО беспокоит Россию", заявил пресс-секретарь главы Кремля Владимира Путина Дмитрий Песков. ASPI news информировало, что Российская Федерация требует от НАТО отозвать обещание о вступлении Украины в военно-политический блок, принятое в Румынии в 2008 году.
По теме
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
Новости «Новости мира»
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.