Путин нацелен на создание очередного "объединения" стран бывшего СССР, -СМИ
Президент Российской Федерации Владимир Путин считает, что интеграция стран бывшего Советского Союза в одно экономически пространство "пробивает себе дорогу неизбежно". Слова главы Кремля приводит издание "Интерфакс".
Издание передает, что процесс в направлении объединения, по мнению Путина, движется медленно из-за страхов реинкарнации СССР, а также из-за сопротивления западных недоброжелателей. В Кремле уверены, что экономической превосходство, которое сможет конкурировать с западным миром – является главным камнем преткновения в геополитическом ракурсе.
Отмечается, что интервью с Владимиром Путиным, во время которого он поделился своими мыслями об объединении стран на одной экономической площадке, где Россия является главным участником, было записано еще полгода назад. "Преодолевая какие-то фобии прошлого, преодолевая страхи по поводу возрождения Советского Союза и советской империи, все-таки понимание того, что объединение усилий на пользу всем, пробивает себе дорогу неизбежно. И чувствуя эти преимущества - а эти преимущества чувствуют все участники этого процесса, - мы двигаемся дальше, совершаем новые шаги и идем вперед", - отметил Путин в интервью.
Путин также заявил, что объединению стран бывшего СССР способствует и русский язык, который изучался десятилетиями в школах 15 советских республик. Кроме того, по словам президента РФ, республики связанным между собой инфраструктурной сеткой транспорта, связи и энергетики.
Ранее ASPI news сообщало, что президент Республики Беларусь Александр Лукашенко допускает введение общей с Россией валюты. Но это должно быть не "белорусский или российский рубль, а нейтральная валюта", - отметил Лукашенко.
Стоит напомнить, что итальянская газета "La Stampa" провела расследование, в котором доказала, что российские войска, якобы доставившие в Италию гуманитарную помощь, на самом деле проводили разведывательную операцию. Институт изучения глобальных угроз и демократий подтвердил данные итальянской газеты.
По теме
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
The Donald Trump administration is increasingly relying on military force as a key element of foreign policy, but this is precisely what creates a strategic trap for the United States — especially in relations with Iran.
Администрация Дональда Трампа всё активнее опирается на военную силу как ключевой элемент внешней политики, однако именно это, по мнению экспертов, создаёт для США стратегическую ловушку — особенно в отношениях с Ираном. Об этом заявил международный эксперт и первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, комментируя усиление милитарной риторики Белого дома.
В воскресенье, 18 января, возле посольства Ирана в Киеве состоялась акция солидарности с иранцами, которые с конца декабря выходят на массовые антиправительственные протесты против Исламской республики. В мероприятии приняли участие десятки людей, большинство из которых — этнические иранцы, проживающие сегодня в Украине.
On Sunday, January 18, a rally in solidarity with Iranians who have been taking part in mass anti-government protests against the Islamic Republic since late December was held near the Iranian embassy in Kyiv. Dozens of people took part in the event, most of whom are ethnic Iranians currently living in Ukraine.
The UK has publicly disagreed with France and Italy on the possibility of resuming direct diplomatic contacts with Russian President Vladimir Putin. London says it sees no signs of Moscow’s readiness for real peace and considers any attempts to politically “restart” dialogue with the Kremlin premature.
Великобритания публично разошлась с Францией и Италией в оценках возможности возобновления прямых дипломатических контактов с президентом рф владимиром путиным. Лондон заявляет, что не видит никаких признаков готовности москвы к реальному миру и считает преждевременными любые попытки политического «перезапуска» диалога с кремлем.
Новости «Новости мира»
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.