Стивена Кинга разнесли за критику гендерного разнообразия среди номинантов на Оскар

Американский писатель подвергся резкой критике после того, как сказал, что вопрос полового и расового разнообразия не должен быть фактором при присуждении кинопремии.
Американский писатель Стивен Кинг, который является претендентом на Оскар в трех номинациях, подвергся резкой критике после того, как сказал, что вопрос полового и расового разнообразия не должен быть фактором при присуждении кинопремии. Об этом, сегодня, 15 января, сообщило агентство Sky News.
"Мне, как писателю, можно быть номинированным лишь в трёх категориях: "Лучший фильм", "Лучший адаптированный сценарий" и "Лучший оригинальный сценарий". И лично у меня вопрос о половом и расовом разнообразии, как его сейчас применяют в отношении отдельных актёров и режиссёров, не возникает. Я бы никогда не стал учитывать половое и расовое разнообразие в рамках искусства. Только качество", – написал Кинг.
Комментарии писателя были подвергнуты критике в социальных сетях, в том числе со стороны режиссера Авы Дюверней и писательницы Роксаны Гэй.
"Когда вы проснетесь, помедитируете, потянетесь, возьмете телефон, чтобы посмотреть, что там в мире, и увидите твит от обожаемого вами человека – вы увидите настолько отсталого и невежественного человека, что вам снова захочется залезть в кровать", – написали в ответ Кингу Дюверней и Гэй.
Напомним, что 92-я церемония вручения престижной кинопремии Оскар в феврале 2020 года снова не будет иметь ведущего. Об этом заявил президент ABC Television Entertainment Кэри Берк.
Похожая ситуация была во время прохождения 91-й церемонии вручения Оскара. Так, 2019 год был первым за 30 лет, когда Оскар проходил без ведущего.
Также сообщалось, что в Лос-Анджелесе состоялось вручение 77-й международной кинопремии Золотой Глобус.
Церемонию награждения вел комик Рики Жерве. В течение вечера ему помогали другие звезды кино, такие как Скарлетт Йоханссон, Пирс Броснан, Дакота Фэннинг, Марго Робби, Рами Малек, Крис Эванс и другие.
По теме
On Friday morning, the US Senate confirmed retired General Dan “Razin” Kaine as Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the highest military position in the country.
В пятницу утром Сенат США утвердил отставного генерала Дэна «Razin» Кейна на должность председателя Объединённого комитета начальников штабов — высшую военную должность в стране. Назначение, инициированное президентом Дональдом Трампом, стало результатом нетипичного и политически напряжённого процесса, сопровождавшегося увольнением нескольких ключевых фигур в руководстве Пентагона.
Internal disputes within the ranks of the US Republican Party threaten to disrupt the implementation of one of the main points of Donald Trump’s second presidential term.
Внутренние споры в рядах Республиканской партии США угрожают срыву реализации одного из главных пунктов второго президентского срока Дональда Трампа.
The perception of the United States in Europe is changing rapidly — and not for the better. As Ali Reza Rezazadeh, the first vice president of the Iranian opposition in Washington, said, President Donald Trump’s foreign policy, his tariff war and friendly gestures towards the Kremlin have seriously undermined the US’s reputation on the European continent.
Представление о Соединённых Штатах в Европе стремительно меняется — и явно не в лучшую сторону. Как заявил первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, внешняя политика президента Дональда Трампа, его тарифная война и дружественные жесты в сторону Кремля серьёзно подорвали репутацию США на европейском континенте.
The global economic turbulence caused by Donald Trump’s tariff war has begun to divide even the president’s closest allies. As Ali Reza Rezazade, the first vice president of the Iranian opposition in Washington, said, criticism from US business, media and political elites is the first sign of the deep political consequences of the White House’s new trade strategy.
Глобальная экономическая турбулентность, вызванная тарифной войной Дональда Трампа, начала отталкивать даже самых близких союзников президента.
Global economies continue to reel under the pressure of US President Donald Trump’s aggressive trade policy. According to Ali Reza Rezazadeh, the first vice president of the Iranian opposition in Washington, the fall in stock markets in Asia was a direct result of the escalation of the tariff war between the United States and China.
Мировые экономики продолжают испытывать давление из-за агрессивной торговой политики президента США Дональда Трампа. Как сообщил первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, падение фондовых рынков в Азии стало прямым следствием эскалации тарифной войны между Соединёнными Штатами и Китаем.
Новости «Новости мира»
On Friday morning, the US Senate confirmed retired General Dan “Razin” Kaine as Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the highest military position in the country.
В пятницу утром Сенат США утвердил отставного генерала Дэна «Razin» Кейна на должность председателя Объединённого комитета начальников штабов — высшую военную должность в стране. Назначение, инициированное президентом Дональдом Трампом, стало результатом нетипичного и политически напряжённого процесса, сопровождавшегося увольнением нескольких ключевых фигур в руководстве Пентагона.
Internal disputes within the ranks of the US Republican Party threaten to disrupt the implementation of one of the main points of Donald Trump’s second presidential term.
Внутренние споры в рядах Республиканской партии США угрожают срыву реализации одного из главных пунктов второго президентского срока Дональда Трампа.