Столтенберг впервые за 2,5 года пригласил Россию на специальное заседание совета НАТО
Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг принял решение созвать заседание Совета Россия-НАТО. Оно должно состояться 12 января, хотя Москва информацию о временных рамках еще не комментировала.
В Брюсселе 12-13 января состоится заседание Военного комитета НАТО на уровне начальников генеральных штабов государств-членов альянса. НАТО предлагает РФ в эти дни провести заседание Совета Россия-НАТО, чтобы обсудить ситуацию на границе с Украиной, информирует Европейская правда.
При этом Йенс Столтенберг подчеркнул, что НАТО никогда не пойдет на компромисс с Москвой по поводу права Украины выбирать свой путь и претендовать на вступление в альянс, а также о праве государств НАТО защищать остальные страны альянса. Стоит отметить, что Совет Россия-НАТО был создан в 2002 году. В рамках Совета Россия и все страны-члены НАТО представлены как равноправные партнеры, решения принимаются консенсусом. Последние переговоры в подобном формате состоялись в июле 2019 года и с тех пор все попытки назначить дату встречи провалились. Военный Комитет НАТО является основным источником военных рекомендаций для Североатлантического совета. Он отвечает за перевод политических указаний в военное русло, а также за рекомендации по мерам, которые считаются необходимыми для обороны территории союзников.
ASPI news информировало, что Москва не видит необходимости в присутствии Украины в переговорах со странами Североатлантического Альянса и Соединенными Штатами Америки относительно гарантий безопасности. Напомним, генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг отметил, что Альянс не будет заключать никаких соглашений с Россией по ее требованиям. Он отверг предложение Кремля не принимать Украину в военно-политический блок.
По теме
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Новости «Новости мира»
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.