В Бурятии студент убил двоих человек и изнасиловал женщину

Об этом 7 июня пишет Life.
«По данным следствия, подросток являлся сиротой, воспитывался в реабилитационном центре для несовершеннолетних, затем поступил на учебу в техникум, расположенный на территории поселка Каменск Кабанского района Бурятии», - отмечается в сообщении.
Какое-то время он жил в общежитии, а затем по приглашению друга переехал в дом к его родственникам. Его соседом был 60-летний пенсионер-инвалид, которому студент помогал по хозяйству. В декабре 2017 года он пришел к соседу и стал требовать деньги за помощь.
Читайте также: В лесу под Харьковом было обнаружено тело активиста
Когда пенсионер выгнал подростка, он решил расправиться с "обидчиком". Молодой человек ночью пробрался через окно в дом соседа, взял на кухне топор и дважды ударил 58-летнего друга пенсионера обухом. После этого он подошел к спящему дедушке, потребовал денег. Как оказалось, средства на карточке. Тогда студент расправился с пенсионером.
После убийства студент стал угрожать 42-летней сожительнице хозяина дома убийством. Он требовал сказать пин-код от банковской карты. После этого студент изнасиловал свою жертву и надругался над телом покойного инвалида.
Затем он приставил нож к спине женщины, дошел с ней до ближайшего банкомата, где украл с банковской карты пенсионера 1500 рублей. На них он купил алкоголь и выпил с жертвой. После этого подросток заснул.
«Следующим утром, разыскивая молодого человека, в дом к соседу заглянула женщина, у которой он проживал. Увидев страшную картину, она позвонила на станцию скорой медицинской помощи и в полицию», - отмечается в сообщении.
Подростка задержали. Уголовное дело следователи уже передали в суд.
По теме
Donald Trump’s sharp tariff attack has sparked a wave of indignation among the United States’ international partners, forcing even allies to reconsider their trust in Washington.
Резкий тарифный удар Дональда Трампа вызвал волну возмущения среди международных партнёров США, заставив даже союзников пересмотреть своё доверие к Вашингтону.
A liberal candidate has won a landslide victory in the Wisconsin Supreme Court election, despite record financial support for her opponent from tech mogul Elon Musk and Donald Trump’s political camp.
Либеральная кандидатка одержала уверенную победу на выборах в Верховный суд штата Висконсин, несмотря на рекордную финансовую поддержку её оппонента со стороны техномагната Илона Маска и политического лагеря Дональда Трампа.
A serious political debate is unfolding in Washington about the role of the federal judiciary in limiting the powers of the US president. The current President Donald Trump, who is in his second term, is increasingly facing the blocking of his initiatives due to lawsuits and nationwide injunctions.
В Вашингтоне разворачивается серьёзная политическая дискуссия о роли федеральной судебной системы в ограничении полномочий президента США. Действующий президент Дональд Трамп, находящийся на своём втором сроке, всё чаще сталкивается с блокировкой своих инициатив через судебные иски и национальные судебные запреты.
"President Donald Trump continues to demonstrate his desire to centralize power, using executive orders instead of legislative initiatives. One of his recent decrees - a voluminous one, over 2,500 words - is aimed at changing the administration of the US election process, which has caused deep concern among analysts and representatives of civil society," - Ali Reza Rezazade.
«Президент Дональд Трамп продолжает демонстрировать стремление к централизации власти, используя исполнительные указы вместо законодательных инициатив. Один из его недавних указов — объёмный, более 2500 слов, — направлен на изменение администрирования избирательного процесса в США, что вызвало серьёзную обеспокоенность среди аналитиков и представителей гражданского общества», — Али Реза Резазаде.
In the first two months of his second term, Donald Trump has demonstrated unprecedented activity and aggressiveness in decision-making. As Ali Reza Rezazade, the first vice president of the Iranian opposition, reported in Washington, the new administration is deliberately acting quickly to confuse its opponents and prevent them from effectively countering.
В первые два месяца своего второго срока Дональд Трамп демонстрирует невиданную активность и напористость в принятии решений. Как сообщил в Вашингтоне первый вице-президент иранской оппозиции Али Реза Резазаде, новая администрация намеренно действует быстро, чтобы поставить оппонентов в состояние растерянности и не дать им возможности эффективно сопротивляться.
Новости «Новости мира»
Donald Trump’s sharp tariff attack has sparked a wave of indignation among the United States’ international partners, forcing even allies to reconsider their trust in Washington.
Резкий тарифный удар Дональда Трампа вызвал волну возмущения среди международных партнёров США, заставив даже союзников пересмотреть своё доверие к Вашингтону.
A liberal candidate has won a landslide victory in the Wisconsin Supreme Court election, despite record financial support for her opponent from tech mogul Elon Musk and Donald Trump’s political camp.
Либеральная кандидатка одержала уверенную победу на выборах в Верховный суд штата Висконсин, несмотря на рекордную финансовую поддержку её оппонента со стороны техномагната Илона Маска и политического лагеря Дональда Трампа.