В ЕС утвердили декларацию о будущем союза

Руководители 27 стран ЕС, без Великобритании, приняли на саммите в Румынии "Декларацию Сибиу" с десятью обязательствами по развитию будущего Евросоюза.
"Мы признаем нашу ответственность как лидеров за то, чтобы сделать наш союз сильнее и наше будущее лучшим, признавая при этом европейскую перспективу (присоединение к ЕС - ред.) других государств Европы. Вот почему сегодня мы единодушно договорились о десяти обязательствах, которые помогут нам выполнить это обязательство", - говорится в документе, утвержденном в четверг в городе Сибиу главами государств и правительств стран ЕС.
Далее в тексте приведены принятые участниками саммита обязательства.
Они обязуются "защищать единую Европу с востока на запад, с севера на юг" и выступают против разделов, которые ограничивают "коллективный интерес" ЕС.
Лидеры провозглашают единство ЕС, "несмотря ни на что". "Мы будем проявлять солидарность друг с другом в трудные времена, и мы всегда будем вместе. Мы можем и будем говорить единым голосом", - говорится в декларации.
Члены ЕС обязуются "искать общие решения, слушая друг друга в духе понимания и уважения".
Они намерены продолжать защищать "свой образ жизни, демократию и верховенство права", поддерживать "общие ценности и принципы, закрепленные в договорах".
Государства ЕС обещают добиваться результата, прежде всего там, "где это самое важное". Евросоюз обязуется "продолжать прислушиваться к заботам и надеждам всех европейцев, приближая Союз к своим гражданам".
Лидеры ЕС взяли обязательство всегда "придерживаться принципа справедливости, на рынке труда, в сфере благосостояния в экономике или в цифровых преобразованиях". Документ обещает сокращать различия между государствами ЕС и помогать наиболее уязвимым, ставя интересы людей впереди политики.
Они намерены обеспечить себя средствами, соответствующими таким стремлением, чтобы дать возможность Союзу достигать его целей и проводить его политику.
Декларация провозглашает задачу "защищать будущее для следующих поколений европейцев". "Мы будем инвестировать в молодежь и создадим союз готовый к будущему и способный справиться с насущными проблемами XXI века", - говорится в документе.
"Мы будем защищать наших граждан и гарантировать их безопасность, инвестируя в нашу мягкую и жесткую силу и работая с нашими международными партнерами", - пообещали главы государств и правительств стран ЕС.
Также они заявили, что "Европа будет ответственным мировым лидером". "Проблемы, с которыми мы сталкиваемся сегодня, касаются нас всех. Мы и в дальнейшем будем работать с нашими партнерами в мире, чтобы поддерживать и развивать международный порядок, основанный на правилах, максимально будем использовать новые торговые возможности и совместно решать глобальные проблемы, такие как сохранение окружающей среды и борьба с изменением климата", - отмечается в "Декларации Сибиу".
Руководители стран ЕС накануне европейских выборов 23-26 мая заверили, что решения, которые они будут принимать в будущем, "будут отвечать духу и букве этих десяти обязательств".
Это обнародовано в четверг в заявлении верховной представительницы ЕС по иностранным делам и политике безопасности Федерики Могерини, а также глав МИД Франции, Германии и Великобритании.
По теме
US President Donald Trump has officially announced the first phase of a peace deal between Israel and Hamas, which includes a ceasefire, the release of hostages and the withdrawal of Israeli troops from the Gaza Strip. He made the announcement on Wednesday, adding that he would soon personally visit the region to “celebrate a historic event.”
Президент США Дональд Трамп официально объявил о достижении первого этапа мирного соглашения между Израилем и ХАМАС, которое предусматривает прекращение огня, освобождение заложников и вывод израильских войск из сектора Газа. Об этом он заявил в среду, добавив, что вскоре лично посетит регион, чтобы «отметить историческое событие».
The Donald Trump administration has secretly prepared a legal justification that allows the use of deadly force against an "expanded list" of drug cartels and drug trafficking suspects. CNN reports this with reference to sources in the US Department of Justice.
Администрация Дональда Трампа тайно подготовила юридическое заключение, которое разрешает применение смертоносной силы против «расширенного списка» наркокартелей и подозреваемых в наркоторговле. Об этом сообщает CNN со ссылкой на источники в Министерстве юстиции США.
Russia carried out one of the largest attacks in recent months — on Sunday night, more than 700 drones and dozens of missiles struck nine regions of Ukraine, causing widespread destruction of energy infrastructure. At least five people died, including a family with a child in the Lviv region.
Россия нанесла одну из самых масштабных атак за последние месяцы — в ночь на воскресенье более 700 дронов и десятки ракет поразили девять регионов Украины, вызвав крупные разрушения энергетической инфраструктуры. Погибли как минимум пятеро человек, среди них семья с ребёнком во Львовской области.
The administration of US President Donald Trump has officially notified Congress that the country is in an "armed conflict" with drug cartels that distribute drugs in the United States.
Администрация президента США Дональда Трампа официально уведомила Конгресс, что страна находится в «вооружённом конфликте» с наркокартелями, занимающимися распространением наркотиков на территории Соединённых Штатов.
In a comment on US domestic policy, Pope Leo XIV expressed concern over statements by President Donald Trump and Defense Secretary Pete Hegseth during a meeting of US military commanders in Virginia. He said such rhetoric "increases tensions" and stressed the need to "always work for peace."
В комментарии о внутренней политике США Папа Римский Лев XIV выразил обеспокоенность высказываниями президента Дональда Трампа и министра обороны Пита Хегсета во время встречи американских военных командующих в Вирджинии.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump has officially announced the first phase of a peace deal between Israel and Hamas, which includes a ceasefire, the release of hostages and the withdrawal of Israeli troops from the Gaza Strip. He made the announcement on Wednesday, adding that he would soon personally visit the region to “celebrate a historic event.”
Президент США Дональд Трамп официально объявил о достижении первого этапа мирного соглашения между Израилем и ХАМАС, которое предусматривает прекращение огня, освобождение заложников и вывод израильских войск из сектора Газа. Об этом он заявил в среду, добавив, что вскоре лично посетит регион, чтобы «отметить историческое событие».
The Donald Trump administration has secretly prepared a legal justification that allows the use of deadly force against an "expanded list" of drug cartels and drug trafficking suspects. CNN reports this with reference to sources in the US Department of Justice.
Администрация Дональда Трампа тайно подготовила юридическое заключение, которое разрешает применение смертоносной силы против «расширенного списка» наркокартелей и подозреваемых в наркоторговле. Об этом сообщает CNN со ссылкой на источники в Министерстве юстиции США.