В Новой Зеландии жертвами извержения вулкана стали два австралийских подростка
Иностранные СМИ сообщили, что в результате смертоносного извержения вулкана Вакаари на новозеландском острове Уайт-Айленд погибли еще два человека.
Как передает британское издание DailyMail вечером в среду, 11 декабря, по острову в минувший понедельник, 9 декабря путешествовала семья Холландер: 13-летний Меттью, 16-летний Беренд, а также их родители - Мартин и Барбара.
#BREAKING: Two Australian teenagers have been confirmed dead in the New Zealand volcano tragedy, bringing the death toll to 7. #9Today pic.twitter.com/LXxHnJmZ0d
— The Today Show (@TheTodayShow) December 11, 2019
Издание сообщило, что по информации полицейского департамента два сиднейских школьника стали последними австралийцами, подтвержденные как погибшие в результате извержения вулкана Новой Зеландии.
Подростки скончались в двух новозеландских больницах в первую же ночь после госпитализации. У детей были травмы и ожоги, которые стали несовместимыми с жизнью.
Родители Меттью и Беренда до сих пор числятся как пропавшие без вести.
В данный момент число погибших во время извержения Вакаари достигло 10 человек.
Директор Knox Скотт Джеймс объявил о смерти детей в письме к их родителям 11 декабря.
"С величайшей печалью я могу подтвердить, что Мэтью Холландер и Брендон Холландер скончались в больнице в результате травм, полученных во время извержения вулкана Уайт-Айленд", - написал он.
Число погибших, как ожидается, будет расти и дальше. В издании подчеркнули, что еще девять человек числятся пропавшими без вести, но предположительно они погибли во время извержения вулкана.
Напомним, 9 декабря в СМИ сообщили о мощном извержении вулкана на острове Уайт-Айленд в Новой Зеландии.
По данным DW по состоянию на понедельник, 9 декабря было известно о 20 пострадавших. По сведениям других СМИ, число пострадавших достигло полсотни.
Several people feared dead in volcanic eruption off New Zealand: https://t.co/INeFLHRaXg pic.twitter.com/fNN7lg3sHc
— NBC DFW (@NBCDFW) December 10, 2019
По теме
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
The Donald Trump administration is increasingly relying on military force as a key element of foreign policy, but this is precisely what creates a strategic trap for the United States — especially in relations with Iran.
Администрация Дональда Трампа всё активнее опирается на военную силу как ключевой элемент внешней политики, однако именно это, по мнению экспертов, создаёт для США стратегическую ловушку — особенно в отношениях с Ираном. Об этом заявил международный эксперт и первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, комментируя усиление милитарной риторики Белого дома.
В воскресенье, 18 января, возле посольства Ирана в Киеве состоялась акция солидарности с иранцами, которые с конца декабря выходят на массовые антиправительственные протесты против Исламской республики. В мероприятии приняли участие десятки людей, большинство из которых — этнические иранцы, проживающие сегодня в Украине.
On Sunday, January 18, a rally in solidarity with Iranians who have been taking part in mass anti-government protests against the Islamic Republic since late December was held near the Iranian embassy in Kyiv. Dozens of people took part in the event, most of whom are ethnic Iranians currently living in Ukraine.
The UK has publicly disagreed with France and Italy on the possibility of resuming direct diplomatic contacts with Russian President Vladimir Putin. London says it sees no signs of Moscow’s readiness for real peace and considers any attempts to politically “restart” dialogue with the Kremlin premature.
Великобритания публично разошлась с Францией и Италией в оценках возможности возобновления прямых дипломатических контактов с президентом рф владимиром путиным. Лондон заявляет, что не видит никаких признаков готовности москвы к реальному миру и считает преждевременными любые попытки политического «перезапуска» диалога с кремлем.
Новости «Новости мира»
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.