В Северной Ирландии произошел теракт
29-летняя женщина скончалась в результате стрельбы в Лрндондерри, полиция Северной Ирландии расценила происшествие, как “террористический акт”.
Выяснилось, что убитая была журналистом и писателем, которая освещала волнения, происходящие в районе Креггана. Об этом сообщает Sky News.
Местная журналистка Леона О'Нил написала в Твиттере, что после того, как женщина была была застрелена и упала рядом с полицейской машиной Land Rover, офицеры доставили ее в больницу, где она умерла. Леона О'Нил заявила , что беспорядки были вызваны многочисленными обысками в этом районе, которые проводили правоохранители.
I was standing beside this young woman when she fell beside a police Land Rover tonight in Creggan #Derry. I called an ambulance for her but police put her in the back of their vehicle and rushed her to hospital where she died. Just 29 years old. Sick to my stomach tonight pic.twitter.com/F0GHHd3HPz
— Leona O'Neill (@LeonaONeill1) 18 квітня 2019 р.
Помощник главного констебля Марк Хамильтон из Полицейской службы Северной Ирландии заявил, что правоохранители расследуют убийство в районе Крегган на фоне беспорядков, которые начались в четверг вечером. Участники беспорядков бросали "коктейли Молотова" и жгли машины.
"К сожалению, я могу подтвердить, что после того, как в Креггане сегодня ночью стреляли, 29-летняя женщина была убита. Мы рассматриваем это как террористический акт", – сказал он.
Полицейский совет Северной Ирландии заявил, что убийство было "чрезвычайно шокирующим" и обратился к свидетелям или любому, кто имеет информацию о том, что произошло.
Беспорядки в Лондондерри начались накануне пасхального выходного дня, когда местные республиканцы отмечают годовщину Пасхального восстания 1916 года за независимость Ирландии. В эти дни сторонники воссоединения Северной Ирландии и Ирландии – так называемые "диссиденты" – особенно активны.
В январе 2019 года ирландскими полицейскими были задержаны два человека по подозрению в причастности к взрыву автомобиля, который произошел накануне в североирландском городе Лондондерри.
В заявлении представителя полиции Марка Хамильтона было указано, что в организации взрыва правоохранители подозревают экстремистское формирование "Новая ИРА".
Данная группировка откололась от Ирландской Республиканской Армии (ИРА) и не признала мирное соглашение в регионе 1998 года. Нападение осудили политики из всех местных партий, включая представителей "Шинн Фейн" - бывшего политического крыла ИРА.
Беспорядки в Северной Ирландии происходят накануне Пасхальных выходных, когда республиканцы отмечают годовщину Пасхального восстания 1916 года и время.
Ранее сообщалось, что на рынке в столице пакистанской провинции Белуджистан городе Кветта прогремел взрыв, в результате которого погибли не менее 16 человек.
По теме
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».
According to the latest media reports, an Iranian unmanned aerial vehicle (UAV) has carried out an attack on NATO’s Incirlik air base in Turkey, where US nuclear bombs are stored.
По последним сообщениям СМИ, иранский беспилотный летательный аппарат (БПЛА) совершил атаку на авиабазу НАТО «Инджирлик» в Турции, где хранятся американские атомные бомбы.
Iran has declared its readiness to attack energy infrastructure in neighboring countries if the United States or its allies strike Iranian oil and gas and energy facilities. This was reported by Iranian media, citing a source in the Islamic Republic’s government.
Иран заявил о готовности атаковать энергетическую инфраструктуру в соседних странах, если Соединенные Штаты или их союзники будут наносить удары по иранским нефтегазовым и энергетическим объектам. Об этом сообщают иранские медиа со ссылкой на источник во властных структурах Исламской Республики.
US President Donald Trump said that he is counting on a quick victory over Iran and does not intend to allow the threat from Tehran to resurface in the future. According to him, this is not just a military confrontation, but a strategic goal - to achieve a final result and not allow the situation to repeat itself.
Новости «Новости мира»
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”