В Сирии опять война: в провинции Идлиб погибло 40 человек
В Сирии возобновились боевые действия спустя несколько дней после объявления Россией и Турцией режима прекращения огня в регионе.
Об этом сообщает DW со ссылкой на Сирийский центр мониторинга за соблюдением прав человека (SOHR).
В четверг, 16 января, Сирийский центр мониторинга за соблюдением прав человека (SOHR) сообщил, что по меньшей мере 40 участников боевых действий были убиты в столкновениях между войсками Башара Асада, группами джихадистов и отрядами повстанцев в сирийской провинции Идлиб.
Среди погибших 22 представителя оппозиционных Асаду войск, включая 19 джихадистов. Как минимум 17 убитых - солдаты правительственных войск.
По данным представителей организации, правительственные сирийские войска начали наступление к востоку от города Идлиб в среду вечером. Бои были сосредоточены в городах Марат-аль-Нуман и Саракеб.
Наземные боевые действия сопровождались авиаударами российских ВКС и артиллерийским обстрелом.
Отмечается, что Россия, которая поддерживает режим Асада, и Турция, помогающая сирийским повстанцам, договорились 12 января о прекращении огня в районе Идлиба. Это последний регион сопротивления "Национального фронта за освобождения", который борется с правительственными войсками. С другой стороны, здесь активно действует коалиция исламистских группировок "Тахрир аш-Шам".
До начала активных боевых действий в апреле 2019 года здесь проживали 3 миллиона человек. По последним данным ООН, с начала декабря, когда возобновились массированные авиаудары российских ВКС, ситуация регионе значительно ухудшилась. Около 350 тысяч человек стали беженцами, они покидают Идлиб и направляются на север в Турцию.
Напомним, в начале января президент США Дональд Трамп и его турецкий коллега Тайип Эрдоган договорились о необходимости проведения деэскалации в сирийском Идлибе.
Также сообщалось, что бомбардировки ВВС режима Асада и ВКС России города Маарат-ан-Нуман в сирийском Идлибе были сняты видео.
По теме
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
The Donald Trump administration is increasingly relying on military force as a key element of foreign policy, but this is precisely what creates a strategic trap for the United States — especially in relations with Iran.
Администрация Дональда Трампа всё активнее опирается на военную силу как ключевой элемент внешней политики, однако именно это, по мнению экспертов, создаёт для США стратегическую ловушку — особенно в отношениях с Ираном. Об этом заявил международный эксперт и первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, комментируя усиление милитарной риторики Белого дома.
В воскресенье, 18 января, возле посольства Ирана в Киеве состоялась акция солидарности с иранцами, которые с конца декабря выходят на массовые антиправительственные протесты против Исламской республики. В мероприятии приняли участие десятки людей, большинство из которых — этнические иранцы, проживающие сегодня в Украине.
On Sunday, January 18, a rally in solidarity with Iranians who have been taking part in mass anti-government protests against the Islamic Republic since late December was held near the Iranian embassy in Kyiv. Dozens of people took part in the event, most of whom are ethnic Iranians currently living in Ukraine.
The UK has publicly disagreed with France and Italy on the possibility of resuming direct diplomatic contacts with Russian President Vladimir Putin. London says it sees no signs of Moscow’s readiness for real peace and considers any attempts to politically “restart” dialogue with the Kremlin premature.
Великобритания публично разошлась с Францией и Италией в оценках возможности возобновления прямых дипломатических контактов с президентом рф владимиром путиным. Лондон заявляет, что не видит никаких признаков готовности москвы к реальному миру и считает преждевременными любые попытки политического «перезапуска» диалога с кремлем.
Новости «Новости мира»
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.