В сирийский лагерь беженцев впервые с января доставили гуманитарную помощь

Об этом сообщает DW.
Около 50 тысяч человек получили продукты питания, медикаменты и предметы первой необходимости. Более 70 грузовиков продолжают перевозить 10 тысяч пищевых посылок и мешков с мукой.
"Мы также проводим кампанию по вакцинации для защиты 10 тысяч детей от кори, полиомиелита и других смертельно опасных болезней", - сообщил координатор ООН в Сирии Али Аль-Заатари.
Последний раз лагерь получал гуманитарную помощь в январе. С тех пор условия проживания в лагере ухудшились, там не хватало лекарств и продуктов. Гумконвой должен был отправиться в лагерь еще на прошлой неделе после того, как получил разрешение от правительства в Дамаске. Однако тогда планы сорвала угроза нападения в этой зоне.
По теме
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.
Qatar’s gift of a luxurious Boeing 747-8 to President Donald Trump has sparked a wave of debate not only in political but also in security circles in Washington.
Подарок Катара в виде роскошного Boeing 747-8 для президента Дональда Трампа вызвал волну обсуждений не только в политических, но и в оборонных кругах Вашингтона.
US President Donald Trump is scheduled to visit Saudi Arabia, Qatar and the United Arab Emirates during his Middle East trip this week – but not Israel.
Президент США Дональд Трамп в рамках своего ближневосточного турне на этой неделе посетит Саудовскую Аравию, Катар и Объединённые Арабские Эмираты — но не Израиль.
US President Donald Trump has announced the appointment of Fox News host and former judge Jeanine Pirro as acting U.S. Attorney for the District of Columbia.
Президент США Дональд Трамп объявил о назначении телеведущей Fox News и бывшего судьи Жанин Пирро временно исполняющей обязанности федерального прокурора округа Колумбия.
On Thursday morning, US President Donald Trump plans to officially announce the achievement of a trade deal with the UK — the first of dozens that his administration expects to conclude in the near future with global partners.
В четверг утром президент США Дональд Трамп планирует официально объявить о достижении торгового соглашения с Великобританией — первого из десятков, которые его администрация рассчитывает заключить в ближайшее время с мировыми партнёрами.
Новости «Новости мира»
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.
Qatar’s gift of a luxurious Boeing 747-8 to President Donald Trump has sparked a wave of debate not only in political but also in security circles in Washington.
Подарок Катара в виде роскошного Boeing 747-8 для президента Дональда Трампа вызвал волну обсуждений не только в политических, но и в оборонных кругах Вашингтона.