В США мужчина во время службы в храме открыл огонь из дробовика: в СМИ сообщили о жертвах (видео)
В воскресенье утром, 29 декабря, в штате Техас мужчина вошел в храм города Уайт-Сетлмент и начал стрельбу во время церковной службы.
Об этом передает телеканал CNN, отмечая, что стрелок успел убить двух человек, прежде чем был застрелен сотрудниками церковной безопасности.
Начальник городской полиции Джей Пи сообщил, что стрелок вошел в церковь Христа на Западном шоссе и занял место на скамье вместе с прихожанами. Через некоторое время он вытащил дробовик и застрелил двух прихожан.
"В церкви была группа безопасности, и они устранили угрозу", - сказал Беверинг.
Мэтью Десарно, агент ФБР, отвечающий за район Даллас-Форт-Уэрт, не назвал имя стрелка, но сказал, что он был "приезжим, однако с корнями в этой области". Также Десарно отметил, что убийца был ранее арестован несколько раз в разных муниципалитетах штата.
Стрелок не был у правоохранителей в "списке наблюдения", сказал Десарно, но следователи попытаются определить, был ли он движим какой-либо идеологией. Власти заявили, что мотив преступления неизвестен, и пока никто не знает, был ли стрелок нацелен на конкретных жертв.
Техасский губернатор Дэн Патрик заявил, что на ликвидацию стрелка сотрудникам безопасности не потребовалось и минуты.
В CNN сообщили, что недавние изменения в законодательстве Техаса позволяют лицензированным владельцам оружия носить огнестрельное оружие в молитвенные дома.
"Двое из прихожан, которые являются добровольцами в силовых структурах, достали оружие и сразу же ликвидировали убийцу, спасая несчетное количество жизней", - сказал он.
Стрелявший и один из пострадавших скончались по дороге в больницу, сообщил представитель пресс-службы компании Medstar Mobile Healthcare Макара Вердаф.
Второй пострадавший скончался от полученных травм.
Власти пока не установили личность стрелявшего и его жертв.
На видео, полученном телеканалом АВС, видно, как стрелок сидит на скамье в задней части церкви во время службы. Стрелок, одетый в темную одежду, подходит к кому-то в дальнем углу и, кажется, разговаривает с ними. Во время беседы он указывает на центр церкви.
Стрелок достал длинноствольное ружье и открыл огонь по одному мужчине, прежде чем застрелить второго мужчину.
На видео также видно, что человек, находящийся слева от экрана, выхватывает пистолет и стреляет. Стрелок тут же падает на землю. На кадрах запечатлены три вспышки.
Два человека, которые открыли ответный огонь против стрелка, были членами данной церкви и частью команды безопасности, но не являлись наемниками, сообщил журналистам в воскресенье вечером региональный директор департамента общественной безопасности штата Техас Джефф Уильямс.
"Граждане, которые были внутри этой церкви, несомненно, спасли 242 других прихожан", - сказал Уильямс.
В штате Техас законодатели смягчили законы об огнестрельном оружии через несколько часов после того, как последняя массовая стрельба штата унесла жизни семерых человек, пишет издание.
Трагедия произошла в церкви Сазерленд-Спрингс в 2017 году, в результате которой погибли 26 человек.
Лейтенант-губернатор Патрик сказал, что теперь государство разрешает лицензированным владельцам пистолетов законно носить оружие в храмы. Другой закон позволяет церквям создавать и обучать свои собственные команды для обеспечения безопасности.
Как сообщается из подробностей проишествия, местная полиция получила сообщение 29 декабря около 10 утра, в котором говорилось о людях с огнестрельными ранениями в церкви.
По теме
The release of a new massive batch of materials in the Jeffrey Epstein case has become a catalyst for political and reputational upheaval in Western elites.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху публично обозначил перечень ключевых условий, при которых Тель-Авив готов поддержать возможные переговоры между Западом и Ираном. Речь идёт не о частичных ограничениях, а о полном демонтаже иранской ядерной и ракетной инфраструктуры, а также ликвидации региональной сети прокси-сил, которую в Израиле называют «осью террора».
A federal grand jury in Washington has refused the US Department of Justice's attempt to indict six Democratic lawmakers whom the Donald Trump administration tried to hold accountable for addressing military personnel regarding "illegal orders".
Федеральне велике журі у Вашингтоні відмовило Міністерству юстиції США у спробі висунути обвинувачення проти шести законодавців-демократів, яких адміністрація Дональда Трампа намагалася притягнути до відповідальності за звернення до військовослужбовців щодо «незаконних наказів».
US Presidential Special Envoy Steve Witkoff said the US armed forces are at a high level of combat readiness amid the worsening relations between Washington and Tehran. He made the corresponding statement after a visit to the aircraft carrier USS Abraham Lincoln, which he reported on the social network X.
For the first time in a long time, Israel has made it clear at the official level that it is considering the possibility of unilateral military action against Iran in the event of crossing the so-called "red lines" in the field of missile and strategic weapons.
Израиль впервые за длительный период на официальном уровне дал понять, что рассматривает возможность односторонних военных действий против Ирана в случае пересечения так называемых «красных линий» в сфере ракетных и стратегических вооружений.
The United States and Iran are preparing for direct talks in the Omani capital Muscat, which could be the first face-to-face diplomatic contact between the parties since last year’s military clash. The meeting comes amid rising tensions in the region and active efforts by Middle Eastern states to prevent a new major war.
Соединённые Штаты и Иран готовятся к прямым переговорам в столице Омана Маскате, которые могут стать первым очным дипломатическим контактом между сторонами после прошлогоднего военного столкновения. Встреча проходит на фоне роста напряжённости в регионе и активных усилий ближневосточных государств предотвратить новую масштабную войну.
Новости «Новости мира»
The release of a new massive batch of materials in the Jeffrey Epstein case has become a catalyst for political and reputational upheaval in Western elites.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху публично обозначил перечень ключевых условий, при которых Тель-Авив готов поддержать возможные переговоры между Западом и Ираном. Речь идёт не о частичных ограничениях, а о полном демонтаже иранской ядерной и ракетной инфраструктуры, а также ликвидации региональной сети прокси-сил, которую в Израиле называют «осью террора».
A federal grand jury in Washington has refused the US Department of Justice's attempt to indict six Democratic lawmakers whom the Donald Trump administration tried to hold accountable for addressing military personnel regarding "illegal orders".