В США умерла самая "эрудированная" собака в мире: понимала значение более 1000 слов
"Самая умная собака в мире" Чейзер, которая знала более 1000 слов, умерла в возрасте 15 лет, на руках своих любящих хозяев в США.
О смерти животного, которое понимало более тысячи существительных сообщает издание Independent
Многие владельцы изо всех сил пытаются научить своих собак сидеть, приносить или даже лаять по команде, но американец Джон Пилли, отставной психиатр, научил свою бордер-колли понимать более 1000 существительных — достижение, которое прославило их на весь мир.
Как пишет источник, мистер Пилли купил черно-белую бордер-колли по имени Чейзер в 2004 году.
В течение трех лет Мистер Пилли обучал ее по четыре-пять часов в день. Он показывал ей предмет и произносил его название до 40 раз, затем прятал и просил найти.
Он использовал более тысячи разных предметов, чтобы в конечном итоге научить свою охотничью собаку 1 022 существительным.
Сообщается, что Чейзер умерла во вторник, 30 июля. Она жила с женой мистера Пилли, Салли, и их дочерью Робин в Спартанбурге, Южная Каролина. Мистер Пилли скончался в прошлом году в возрасте 89 лет.
Одна из дочерей мистера Пилли Бьянки, сказала в субботу, что у Чейзера в последние недели ухудшалось здоровье.
"Ветеринар действительно определил, что она умерла от естественных причин", - сказала Бьянки. - Она отошла очень быстро.”
Бьянки, которая помогла своему отцу обучать Чейзера, сказала, что собака была похоронена на заднем дворе с другими любимыми собаками семьи и с пеплом ее отца.
"То, что мы действительно хотели бы, чтобы люди поняли, что Чейзер не уникальна", - сказала г-жа Бьянки.
"Уникальность состоит в том, как мы ее учили. Мой отец научил Чейзера концепции, которая, по его мнению, работала намного лучше и продуктивней, чем обучение сотни поведений".
Г-жа Бьянки сказала, что эксперимент ее отца был "неизведанной территорией" в исследовании врзможностей животных.
По теме
US President Donald Trump said that he is counting on a quick victory over Iran and does not intend to allow the threat from Tehran to resurface in the future. According to him, this is not just a military confrontation, but a strategic goal - to achieve a final result and not allow the situation to repeat itself.
Президент США Дональд Трамп заявил, что рассчитывает на быструю победу над Ираном и не намерен допустить восстановления угрозы со стороны Тегерана в будущем. По его словам, речь идет не просто о военном противостоянии, а о стратегической цели — добиться окончательного результата и не позволить ситуации повториться.
US President Donald Trump has issued a stark warning about possible attempts to mine the Strait of Hormuz.
Президент США Дональд Трамп выступил с резким предупреждением относительно возможных попыток минирования Ормузского пролива.
The conflict over Iran is gradually taking on the characteristics of a broader international confrontation. According to American officials, Russia is providing Tehran with intelligence information that could be used to attack US military facilities in the Middle East.
Конфликт вокруг Ирана постепенно приобретает признаки более широкого международного противостояния. По данным американских чиновников, россия передаёт Тегерану разведывательную информацию, которая может использоваться для атак на военные объекты США на Ближнем Востоке.
The latest statements of US President Donald Trump indicate that Israel plays one of the central roles in shaping the strategy of the military campaign against Iran.
Последние заявления президента США Дональда Трампа свидетельствуют о том, что Израиль играет одну из центральных ролей в формировании стратегии военной кампании против Ирана.
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump said that he is counting on a quick victory over Iran and does not intend to allow the threat from Tehran to resurface in the future. According to him, this is not just a military confrontation, but a strategic goal - to achieve a final result and not allow the situation to repeat itself.
Президент США Дональд Трамп заявил, что рассчитывает на быструю победу над Ираном и не намерен допустить восстановления угрозы со стороны Тегерана в будущем. По его словам, речь идет не просто о военном противостоянии, а о стратегической цели — добиться окончательного результата и не позволить ситуации повториться.
US President Donald Trump has issued a stark warning about possible attempts to mine the Strait of Hormuz.
Президент США Дональд Трамп выступил с резким предупреждением относительно возможных попыток минирования Ормузского пролива.