В вопросе расширения НАТО у России нет права голоса, – Белый дом

Россия не может влиять на решения НАТО о расширении Альянса. Вопрос о новых членах НАТО решают страны, входящие в альянс, а не Россия, заявила представитель Администрации президента США Джен Псаки.
"Вопрос о новых членах НАТО решают страны, входящие в альянс, а не Россия. Так это работало в прошлом и будет работать в будущем", - сказала Псаки на брифинге, отвечая на вопрос журналиста о том, следует ли проявлять гибкость и прислушиваться к призывам РФ в вопросе расширения НАТО на восток.
"Сейчас все провокации исходят от России, а не от США и не от Украины", – отметила Псаки, комментируя ситуацию на востоке Европы.
В декабре генсек НАТО Йенс Столтенберг заявил, что Россия не может влиять на решение вопроса о членстве Украины в НАТО. У России нет права вето, ее мнение не учитывается. У нее нет права восстанавливать принцип сфер влияния и через это воздействовать на соседние страны, сказал генсек Североатлантического альянса.
Ранее глава Министерства иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба ответил спикеру президента РФ Дмитрию Пескову на его заявление относительно вступления Украины в НАТО. Он заявил, что Украину не волнует мнение России по этому поводу. Также ASPI news сообщало, что президент Владимир Зеленский высказался относительно сроков вступления Украины в Евросоюз.
По теме
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.
Qatar’s gift of a luxurious Boeing 747-8 to President Donald Trump has sparked a wave of debate not only in political but also in security circles in Washington.
Подарок Катара в виде роскошного Boeing 747-8 для президента Дональда Трампа вызвал волну обсуждений не только в политических, но и в оборонных кругах Вашингтона.
US President Donald Trump is scheduled to visit Saudi Arabia, Qatar and the United Arab Emirates during his Middle East trip this week – but not Israel.
Президент США Дональд Трамп в рамках своего ближневосточного турне на этой неделе посетит Саудовскую Аравию, Катар и Объединённые Арабские Эмираты — но не Израиль.
US President Donald Trump has announced the appointment of Fox News host and former judge Jeanine Pirro as acting U.S. Attorney for the District of Columbia.
Президент США Дональд Трамп объявил о назначении телеведущей Fox News и бывшего судьи Жанин Пирро временно исполняющей обязанности федерального прокурора округа Колумбия.
On Thursday morning, US President Donald Trump plans to officially announce the achievement of a trade deal with the UK — the first of dozens that his administration expects to conclude in the near future with global partners.
В четверг утром президент США Дональд Трамп планирует официально объявить о достижении торгового соглашения с Великобританией — первого из десятков, которые его администрация рассчитывает заключить в ближайшее время с мировыми партнёрами.
Новости «Новости мира»
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.
Qatar’s gift of a luxurious Boeing 747-8 to President Donald Trump has sparked a wave of debate not only in political but also in security circles in Washington.
Подарок Катара в виде роскошного Boeing 747-8 для президента Дональда Трампа вызвал волну обсуждений не только в политических, но и в оборонных кругах Вашингтона.