Досрочные парламентские выборы: страну ждут неожидаемые результаты
Нескольких неолигархических изданий, в том числе и информагентство АСПИ, сделали на днях опрос в социальных сетях: за какую политическую силу вы бы отдали свой голос. И получили очень неожидание результаты, которые кардинально отличаются от социальных опросов крупных агентств.
Простые люди голосовали в основном за новое, за старое и за стабильность. Очень странно что к тройке лидеров, таких как партия "Слуга народа", "Солидарность", МЧП и БЮТ, присоединилась партия "Возрождение".
Политологи комментируют, что это реакция людей на финансовую нестабильную ситуации в Украине, на финансовую состоятельность - иногда людям не за что оплачивать коммунальные услуги, покупать лекарства. Люди перестали верить популистам и псевдопатриотам и хотят видеть стабильность. Кстати, "Возрождение" в некоторых регионах Украины очень хорошо себя зарекомендовало. Это в основном Харьковская и Одесская области, где благодаря партии открыты новые детские сады, школы, ремонтируются дороги, помогают пенсионерам и т.п.
Поэтому, наверное, на досрочных парламентских выборах нас могут ждать неожиданные результаты. Люди уже не верят в популистские лозунги и будут голосовать за партии, которые себя зарекомендовали, как партии стабильности и ведут программу экономической стабильности.
Будем и дальше следить за политическими процессами в стране.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.