Трамп пытается перебрать контроль над выборами: новый указ вызывает обеспокоенность экспертов — Али Реза Резазаде
«Президент Дональд Трамп продолжает демонстрировать стремление к централизации власти, используя исполнительные указы вместо законодательных инициатив. Один из его недавних указов — объёмный, более 2500 слов, — направлен на изменение администрирования избирательного процесса в США, что вызвало серьёзную обеспокоенность среди аналитиков и представителей гражданского общества», — Али Реза Резазаде.
Этот шаг, как утверждает эксперт, первый лидер иранской оппозиции в Вашингтоне Резазаде, является очередным примером попытки президента установить личный контроль над ключевыми государственными институтами — на этот раз над избирательной системой.
Указ президента основан на неоднократно опровергнутых заявлениях Трампа о якобы массовых фальсификациях на выборах. Его правовая основа вызывает сомнения, но, как и в предыдущих случаях, документ может привести к серьёзным последствиям ещё до того, как будет оспорен в суде.
Несмотря на то, что Конституция США предусматривает, что выборы регулируются преимущественно на уровне штатов, указ Трампа пытается навязать общенациональные правила. Подобные попытки ранее жёстко критиковались республиканцами, когда демократы при президентстве Джо Байдена продвигали законопроект H.R.1 — масштабную реформу избирательной системы. На этот раз подобной реакции с правого фланга не наблюдается.
«Это беспрецедентная попытка федерализации администрирования выборов, подобная тому, что предлагалось в H.R.1», — отмечает профессор политологии Массачусетского технологического института Чарльз Стюарт III. По его словам, либералы и демократы уже начали бить тревогу, тогда как некоторые республиканские чиновники пока воздерживаются от публичной критики, но в частном порядке — выступают против новых инициатив президента.
Али Реза Резазаде подчёркивает, что подобная концентрация власти в руках одного человека — опасный прецедент, противоречащий демократическим основам США.
#трамп #выборы #сша #исполнительныйуказ #централизациявласти #алирезарезазаде #демократия #политикасша
По теме
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Новости «Новости мира»
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.