ЗМІ дізнались реакцію Трампа на операцію "Павутина"
Президент США Дональд Трамп вважає українську операція Павутина з ураження стратегічної авіації РФ "потужною" і "крутою". Про повідомило Axios з посиланням на джерела, які безпосередньо обговорювали з Трампом цю українську операцію.
Зазначається, що Трамп був дуже стриманим на публіці, коли мова заходила про його особисті почуття щодо атаки України. Але непублічно він був у захваті від операції і вражений тим, що зробили українці.
"Він подумав, що це круто", – сказало друге джерело про реакцію президента США. Один із радників Трампа сказав: "З міжнародної точки зору, у вас є чихуахуа, що завдає реальної шкоди набагато більшому собаці".
Водночас Дональд Трамп також говорив людям, з якими він зустрічався останніми днями, що українська атака, ймовірно, підштовхне главу Кремля Володимира Путіна до "дуже суттєвих" заходів у відповідь.
За словами співрозмовника, Трамп стурбований тим, що це відкине його дипломатичну ініціативу, яка призвела до перших прямих переговорів між Україною та РФ за три роки. Ми хочемо, щоб ця війна закінчилася. Ми хочемо, щоб вона деескалювалася. Тож якщо Путін у відповідь на це сказиться, то так, у президента є побоювання", – сказало інше джерело, яке говорило з Трампом. За його словами, Трамп не був здивований, що українці здійснили цю атаку, "тому що це те, що відбувається, коли війна триває".
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.