Брат Венса понад два роки боронив Україну на фронті – Le Figaro
Двоюрідний брат віцепрезидента США Джея Ді Венса Нейт близько 2,5 років боронив Україну на фронті, беручи участь у боях за Авдіївку, Купʼянськ, Бахмут та Покровськ. Про це повідоммло Le Figaro.
Нейт Венс 20 років тому служив у морській піхоті. Після повномасштабного вторгнення РФ в Україну добровольцем приєднався до ЗСУ і воював у складі батальйону "Вовки да Вінчі". Коли Нейт почув, як його кузен Джей критикує президента України Володимира Зеленського в Овальному кабінеті Білого дому, він розлютився. У своєму кемпері, блукаючи дорогами Західної Америки, якими він подорожує з моменту свого повернення з України у січні 2025 року, Нейт відчув розчарування. Розчарування у кузені, на кілька років молодшому за нього - Нейту 47, - якого він завжди захищав і вважав порядною людиною.
"Джей - хороший хлопець, розумний, - пояснює він. - Коли він критикував допомогу Україні, я думав, що це через те, що йому треба догоджати певному електорату, це частина політичної гри. Але те, що вони зробили з Зеленським (спільно з Дональдом Трампом), - це була підлість, абсолютно безчесна пастка", - заявив він.
У березні 2022 року Нейт вирушив до Львова, відчуваючи, що стає свідком історичних подій. Там він зустрів британського волонтера, котрий набирав добровольців у ЗСУ. Венс вирішив долучитися та вже у червні опинився на Донбасі. "Він був старшим за нас. У тирі взяв Калашников без прицілу, поставив мішень за 800 м. Спершу всі сміялися, але після п’яти влучних пострілів поспіль – замовкли", – розповів побратим Дмитро.
У січні 2025 року Венс завершив службу, однак, не припинив підтримувати Україну. Він засмучений тим, що Джей Ді Венс не виявив зацікавленості в його бойовому досвіді та виступає проти допомоги Києву. "Те, що ми родичі – не означає, що я змирюся з тим, що ти допомагаєш вбивати моїх побратимів", – наголошує Нейт Венс.
По теме
Putin’s decision to officially terminate the agreement with the US on the joint destruction of weapons-grade plutonium has become another step by Moscow towards dismantling the international nuclear control system created after the end of the Cold War.
Решение путина официально разорвать соглашение с США о совместном уничтожении оружейного плутония стало еще одним шагом москвы к демонтажу системы международного ядерного контроля, созданной после окончания «холодной войны».
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.
US President Donald Trump announced the introduction of a new package of sanctions against the two largest Russian oil companies — Rosneft and Lukoil — and at the same time announced the cancellation of the planned meeting with Vladimir Putin in Budapest.
Президент США Дональд Трамп объявил о введении нового пакета санкций против двух крупнейших российских нефтяных компаний — «Роснефть» и «Лукойл» — и одновременно сообщил об отмене запланированной встречи с Владимиром Путиным в Будапеште.
US President Donald Trump unexpectedly postponed a planned summit with Vladimir Putin, saying he did not want a "futile meeting".
Президент США Дональд Трамп неожиданно отложил запланированный саммит с Владимиром Путиным, заявив, что не хочет «пустой встречи».
A new wave of fear erupted in the Russian information space after former spy of the Russian Foreign Intelligence Service Andrei Bezrukov announced a "conspiracy by Britain to eliminate Vladimir Putin" during his alleged meeting with Donald Trump in Budapest.
В российском информационном пространстве разгорелась новая волна страха после заявлений бывшего офицера Службы внешней разведки рф Андрея Безрукова о якобы «заговоре Великобритании с целью ликвидации Владимира Путина» во время его возможной встречи с Дональдом Трампом в Будапеште.
Новости «Новости мира»
Putin’s decision to officially terminate the agreement with the US on the joint destruction of weapons-grade plutonium has become another step by Moscow towards dismantling the international nuclear control system created after the end of the Cold War.
Решение путина официально разорвать соглашение с США о совместном уничтожении оружейного плутония стало еще одним шагом москвы к демонтажу системы международного ядерного контроля, созданной после окончания «холодной войны».
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.