Мерц у першій промові в Бундестазі підтримав Україну

Канцлер ФРН Фрідріх Мерц у свій першій "урядовій промові" перед Бундестагом заявив, що Німеччина та Європа продовжать підтримувати Україну, щоби не дозволити Росії повністю зруйнувати мирний та безпековий порядок на континенті та в світі.
"Результат цієї війни вирішує долю не лише України, її результат вирішує, чи буде надалі в Європі та світі панувати право та закон чи тиранія, воєнне насильство та неприкрите право сильного. Тож на кону стоїть не менше, ніж мирний порядок цілого нашого континенту", - зазначив Мерц.
Він нагадав, що вже на третій день перебування на посаді відвідав Київ разом з керівниками Франції, Польщі та Великої Британії, де вони разом наголосили на необхідності досягнення справедливого, тривалого миру "краще сьогодні, ніж завтра". Для цього Німеччина продовжить потужно підтримувати Україну.
Мерц підкреслив, що Німеччина не є стороною війни та не буде нею, але стоїть на боці українців. Він також наголосив на неприпустимості миру під диктатом, примусу до нього українців з використанням "військових фактів".
Канцлер ФРН запевнив, що Європа працює над тим, щоб це було чіткою позицією не лише європейців, але й американських партнерів. Всі погоджуються з необхідністю досягнення 30-денного перемир’я без будь-яких умов.
Таке перемир’я може відкрити вікно, коли мирні перемовини взагалі будуть можливими, - зазначив Мерц. Він додав, що допомога Україні є спільним зусиллям партнерів - Європи, США та інших - в їхніх власних інтересах. "Той, хто вірять, що Росія задовольниться перемогою над Україною чи анексією частини її територій, той помиляється, підкреслив Мерц. Він закликав подивитися на дії Росії на території європейських держав: отруєння, вбивства, кібератаки на інфраструктуру, фізичні знищення даних і підводних кабелів, можливо, за допомогою суден тіньового флоту, шпіонаж, саботаж, систематична дезінформація тощо. За всім цим стоїть влада та їх посіпаки", - сказав очільник німецького уряду.
Всім цим намагання розколоти та дестабілізувати Європу та демократію ми будемо протистояти рішуче та згуртовано, також і підвищенням боєготовності,- пообіцяв Мерц. За його словами, Європа має бути більш згуртованою ніж будь-коли. Глава уряду пообіцяв "нову надійність" партнерам по ЄС і НАТО.
Мерц наголосив на необхідності розбудови армії та підвищення боєготовності та можливостей стримування. "Наша мета - Німеччини та Європи - бути настільки сильними, щоби наша зброя ніколи не була застосована… Уроки історії вчать нас, що сила стримує агресію, слабкість - агресію заохочує", - заявив він.
Канцлер ФРН пообіцяв, що уряд створить всі необхідні умови, щоби Бундесвер став конвенційно найсильнішою армією Європи.
По теме
Donald Trump announced a new trade deal with China and announced a “very big” deal with India. In his comments to the press, he emphasized that not all countries will cooperate — some will “simply be sent a letter with tariffs of 25, 35 or 45%.
Дональд Трамп объявил о заключении новой торговой сделки с Китаем и анонсировал «очень большую» сделку с Индией. В комментариях для прессы он подчеркнул: сотрудничество будет не со всеми странами — некоторым «просто отправят письмо с пошлинами в 25, 35 или 45%».
On Wednesday, June 26, a powerful tornado hit Pinellas County in Florida, USA. The storm destroyed dozens of homes, downed trees, and damaged power lines. At least six people were injured and hundreds were left without power.
В среду, 26 июня, мощное торнадо обрушилось на округ Пинеллас в штате Флорида, США. Стихия разрушила десятки домов, повалила деревья, повредила линии электропередачи. По меньшей мере шесть человек пострадали, сотни остались без электричества.
In the Democratic Party primaries in New York, an outsider won a dramatic victory — 33-year-old Zohran Mamdani, a politician of Ugandan-Indian origin, a member of the Democratic Socialists of America. His victory became a loud signal: the left wing of the Democratic Party has not just become more active — it is forming a new political orientation.
На праймериз Демократической партии в Нью-Йорке драматичную победу одержал аутсайдер — 33-летний Зохран Мамдани, политик угандо-индийского происхождения, член «Демократических социалистов Америки». Его победа стала громким сигналом: левое крыло Демпартии не просто активизировалось — оно формирует новое политическое направление.
After a week of large-scale escalation in the Middle East, Israel and Iran have announced a ceasefire. US President Donald Trump, in his typical style, confirmed the agreement: “The ceasefire regime has entered into force. Please do not violate it!” he said, hinting at achieving some control over the situation.
После недели масштабной эскалации на Ближнем Востоке Израиль и Иран объявили о прекращении огня. Президент США Дональд Трамп в привычной для себя манере подтвердил договорённость: «Режим прекращения огня вступил в силу. Пожалуйста, не нарушайте его!» — заявил он, намекая на установление определённого контроля над ситуацией.
The Israel Defense Forces officially confirmed that on Monday night, the Israeli Air Force carried out a series of massive airstrikes on six Iranian air bases. As a result, at least 15 aircraft were destroyed, including F-14 and F-5 fighters and a strategic tanker aircraft.
Армия обороны Израиля официально подтвердила: в ночь на понедельник израильские ВВС нанесли серию массированных авиаударов по шести иранским авиабазам. В результате уничтожено как минимум 15 самолетов, включая истребители F-14, F-5 и стратегический самолет-заправщик.
Новости «Новости мира»
Donald Trump announced a new trade deal with China and announced a “very big” deal with India. In his comments to the press, he emphasized that not all countries will cooperate — some will “simply be sent a letter with tariffs of 25, 35 or 45%.
Дональд Трамп объявил о заключении новой торговой сделки с Китаем и анонсировал «очень большую» сделку с Индией. В комментариях для прессы он подчеркнул: сотрудничество будет не со всеми странами — некоторым «просто отправят письмо с пошлинами в 25, 35 или 45%».
On Wednesday, June 26, a powerful tornado hit Pinellas County in Florida, USA. The storm destroyed dozens of homes, downed trees, and damaged power lines. At least six people were injured and hundreds were left without power.
В среду, 26 июня, мощное торнадо обрушилось на округ Пинеллас в штате Флорида, США. Стихия разрушила десятки домов, повалила деревья, повредила линии электропередачи. По меньшей мере шесть человек пострадали, сотни остались без электричества.