Мерц у першій промові в Бундестазі підтримав Україну
Канцлер ФРН Фрідріх Мерц у свій першій "урядовій промові" перед Бундестагом заявив, що Німеччина та Європа продовжать підтримувати Україну, щоби не дозволити Росії повністю зруйнувати мирний та безпековий порядок на континенті та в світі.
"Результат цієї війни вирішує долю не лише України, її результат вирішує, чи буде надалі в Європі та світі панувати право та закон чи тиранія, воєнне насильство та неприкрите право сильного. Тож на кону стоїть не менше, ніж мирний порядок цілого нашого континенту", - зазначив Мерц.
Він нагадав, що вже на третій день перебування на посаді відвідав Київ разом з керівниками Франції, Польщі та Великої Британії, де вони разом наголосили на необхідності досягнення справедливого, тривалого миру "краще сьогодні, ніж завтра". Для цього Німеччина продовжить потужно підтримувати Україну.
Мерц підкреслив, що Німеччина не є стороною війни та не буде нею, але стоїть на боці українців. Він також наголосив на неприпустимості миру під диктатом, примусу до нього українців з використанням "військових фактів".
Канцлер ФРН запевнив, що Європа працює над тим, щоб це було чіткою позицією не лише європейців, але й американських партнерів. Всі погоджуються з необхідністю досягнення 30-денного перемир’я без будь-яких умов.
Таке перемир’я може відкрити вікно, коли мирні перемовини взагалі будуть можливими, - зазначив Мерц. Він додав, що допомога Україні є спільним зусиллям партнерів - Європи, США та інших - в їхніх власних інтересах. "Той, хто вірять, що Росія задовольниться перемогою над Україною чи анексією частини її територій, той помиляється, підкреслив Мерц. Він закликав подивитися на дії Росії на території європейських держав: отруєння, вбивства, кібератаки на інфраструктуру, фізичні знищення даних і підводних кабелів, можливо, за допомогою суден тіньового флоту, шпіонаж, саботаж, систематична дезінформація тощо. За всім цим стоїть влада та їх посіпаки", - сказав очільник німецького уряду.
Всім цим намагання розколоти та дестабілізувати Європу та демократію ми будемо протистояти рішуче та згуртовано, також і підвищенням боєготовності,- пообіцяв Мерц. За його словами, Європа має бути більш згуртованою ніж будь-коли. Глава уряду пообіцяв "нову надійність" партнерам по ЄС і НАТО.
Мерц наголосив на необхідності розбудови армії та підвищення боєготовності та можливостей стримування. "Наша мета - Німеччини та Європи - бути настільки сильними, щоби наша зброя ніколи не була застосована… Уроки історії вчать нас, що сила стримує агресію, слабкість - агресію заохочує", - заявив він.
Канцлер ФРН пообіцяв, що уряд створить всі необхідні умови, щоби Бундесвер став конвенційно найсильнішою армією Європи.
По теме
After another Russian missile strike on Zaporizhia, which completely destroyed the house of a large family, the international community is once again faced with the question: how far is the Kremlin regime ready to go in its cruelty against civilians.
После очередного ракетного удара россии по Запорожью, в результате которого был полностью разрушен дом многодетной семьи, международное сообщество снова сталкивается с вопросом: как далеко готов зайти кремлёвский режим в своей жестокости против мирного населения.
US President Donald Trump said that he had instructed to immediately resume nuclear tests on US territory - for the first time in more than 30 years. His decision, which could break the global taboo on physical explosive tests, has raised alarm among international experts.
Президент США Дональд Трамп заявил, что поручил немедленно возобновить ядерные испытания на территории США — впервые за более чем 30 лет. Его решение, которое может нарушить глобальное табу на физические взрывные испытания, вызвало тревогу среди международных экспертов.
US President Donald Trump announced a reduction in tariffs on imports from China after a meeting with his Chinese counterpart Xi Jinping, which was aimed at reducing tensions in the trade war between the world’s two largest economies.
Президент США Дональд Трамп объявил о снижении тарифов на импорт из Китая после встречи со своим китайским коллегой Си Цзиньпином, которая имела целью снизить напряжение в торговой войне между двумя крупнейшими экономиками мира. Трамп сообщил, что средний тариф на китайские товары снизится на 10 процентных пунктов и составит 47%.
A series of attacks by Ukrainian drones on energy and oil refining infrastructure in Russia and temporarily occupied territories has changed the dimension of military logistics and shown that Ukraine is increasingly effective in the enemy’s deep rear.
Серия атак украинских беспилотников по энергетической и нефтеперерабатывающей инфраструктуре на территории России и временно оккупированных территориях изменила измерение военной логистики и показала, что Украина всё более эффективно действует в глубоком тылу противника.
Putin’s decision to officially terminate the agreement with the US on the joint destruction of weapons-grade plutonium has become another step by Moscow towards dismantling the international nuclear control system created after the end of the Cold War.
Решение путина официально разорвать соглашение с США о совместном уничтожении оружейного плутония стало еще одним шагом москвы к демонтажу системы международного ядерного контроля, созданной после окончания «холодной войны».
Новости «Новости мира»
After another Russian missile strike on Zaporizhia, which completely destroyed the house of a large family, the international community is once again faced with the question: how far is the Kremlin regime ready to go in its cruelty against civilians.
После очередного ракетного удара россии по Запорожью, в результате которого был полностью разрушен дом многодетной семьи, международное сообщество снова сталкивается с вопросом: как далеко готов зайти кремлёвский режим в своей жестокости против мирного населения.
US President Donald Trump said that he had instructed to immediately resume nuclear tests on US territory - for the first time in more than 30 years. His decision, which could break the global taboo on physical explosive tests, has raised alarm among international experts.
Президент США Дональд Трамп заявил, что поручил немедленно возобновить ядерные испытания на территории США — впервые за более чем 30 лет. Его решение, которое может нарушить глобальное табу на физические взрывные испытания, вызвало тревогу среди международных экспертов.