Мерц вручив Трампу цікавий подарунок
Канцлер Німеччини Фрідріх Мерц під час зустрічі з Дональдом Трампом у Білому домі вручив свідоцтво про народження його діда Фредріха, який має німецьке коріння.
На початку зустрічі в Овальному кабінеті Мерц передав Трампу два документи в рамці, пояснивши, що це - свідоцтво про народження діда президента США у 1869 році.
Дід і баба Трампа по батьковій лінії - Фредріх та Елізабет Трампи - народилися в Калльштадті, невеликому селі в регіоні на південному заході Німеччини, на північний схід від Франкфурта.
Фредріх Трамп наприкінці ХІХ століття емігрував до Нью-Йорка, а потім - до Сіетла, де займався нерухомістю та ресторанним бізнесом. У 1901 році він повернувся до Німеччини, де одружився з майбутньою бабцею президента США Елізабет Кріст, після чого подружжя остаточно переїхало до Нью-Йорка. Фредріх Трамп помер у 1918 році, онук так його і не застав. Відомо, що Трамп ніколи не бував на батьківщині свого діда в Німеччині.
По теме
The discussion on the possibility of forceful pressure on Iran has intensified again in the United States. The public statement of Senator Lindsey Graham, who called on Donald Trump to start bombing Iran without a ground operation, became another signal of the aggravation of approaches to the Iranian issue in Washington.
В Соединённых Штатах вновь активизировалась дискуссия о возможности силового давления на Иран. Публичное заявление сенатора Линдси Грэма, который призвал Дональда Трампа начать бомбардировки Ирана без наземной операции, стало очередным сигналом ужесточения подходов к иранскому вопросу в Вашингтоне.
Large-scale protests in Iran, which have been going on for the second week, are accompanied by significant human losses and mass repressions. According to the Iranian human rights organization HRANA, the death of at least 490 protesters and 48 security forces has been confirmed. The number of detainees has exceeded 10,600.
Масштабные протесты в Иране, продолжающиеся уже вторую неделю, сопровождаются значительными человеческими жертвами и массовыми репрессиями. По данным иранской правозащитной организации HRANA, подтверждена гибель по меньшей мере 490 протестующих и 48 сотрудников сил безопасности. Число задержанных превысило 10 600 человек. Об этом сообщает агентство Reuters.
The US Supreme Court’s decision on the use of the National Guard in “blue” cities was not just a legal nuance, but a potential catalyst for a dangerous escalation in domestic politics in the United States.
US President Donald Trump announced a “complete and total blockade” of all sanctioned oil tankers entering or leaving Venezuela. He announced this in a post on the Truth Social platform, while simultaneously declaring his intention to recognize the regime of Nicolas Maduro as a foreign terrorist organization.
Президент США Дональд Трамп объявил о «полной и тотальной блокаде» всех санкционных нефтяных танкеров, входящих в Венесуэлу или покидающих её порты. Об этом он сообщил в публикации на платформе Truth Social, одновременно заявив о намерении признать режим Николаса Мадуро иностранной террористической организацией.
Information about Ukraine’s readiness to consider refusing to join NATO in exchange for Western security guarantees became the subject of active discussion after Western media reports about President Volodymyr Zelensky’s negotiations with American envoys in Berlin.
Ukrainian drones have carried out a series of successful strikes on Russian territory. The seaport in the Kuban, the refinery in the Samara region and the Grozny City complex in Chechnya were damaged, after which the Grozny airport restricted work. In local public places - panic and shouts: "F**k I came here!"
Украинские беспилотники провели серию успешных ударов по территории россии. Повреждены морской порт на Кубани, НПЗ в Самарской области и комплекс «Грозный Сити» в Чечне, после чего аэропорт Грозного ввёл ограничения в работе. В местных пабликах — паника и крики: «На**й я сюда приехал!»
Новости «Новости мира»
The discussion on the possibility of forceful pressure on Iran has intensified again in the United States. The public statement of Senator Lindsey Graham, who called on Donald Trump to start bombing Iran without a ground operation, became another signal of the aggravation of approaches to the Iranian issue in Washington.
В Соединённых Штатах вновь активизировалась дискуссия о возможности силового давления на Иран. Публичное заявление сенатора Линдси Грэма, который призвал Дональда Трампа начать бомбардировки Ирана без наземной операции, стало очередным сигналом ужесточения подходов к иранскому вопросу в Вашингтоне.
Large-scale protests in Iran, which have been going on for the second week, are accompanied by significant human losses and mass repressions. According to the Iranian human rights organization HRANA, the death of at least 490 protesters and 48 security forces has been confirmed. The number of detainees has exceeded 10,600.
Масштабные протесты в Иране, продолжающиеся уже вторую неделю, сопровождаются значительными человеческими жертвами и массовыми репрессиями. По данным иранской правозащитной организации HRANA, подтверждена гибель по меньшей мере 490 протестующих и 48 сотрудников сил безопасности. Число задержанных превысило 10 600 человек. Об этом сообщает агентство Reuters.