NBC News дізнався суму, за яку Трамп готовий купити Гренландію
США довелося б заплатити від $500 до $700 млрд за ідею президента Дональда Трампа купити Гренландію.
Про це повідомив телеканал NBC News з посиланням на трьох людей, обізнаних з оцінкою витрат. Така оцінка витрат була визначена вченими та колишніми посадовцями США в межах планування з огляду на прагнення Трампа придбати острів.
Сума $700 млрд – це більше половини річного бюджету Міністерства війни з пріоритетом національної безпеки Трампа. При цьому, посадовці з Данії і Гренландії відкинули твердження глави Білого дому про те, що США отримають півострів "тим чи іншим чином". Зокрема, відстоюється позиція, що Гренландія не продається.
Водночас, як повідомив високопоставлений представник Білого дому, держсекретарю США Марко Рубіо вже доручено в найближчі тижні представити пропозицію щодо купівлі Гренландії, бо такий план для Трампа має "високу пріоритетність".
14 січня Рубіо і віце-президент США Джей Ді Венс планують зустрітися з посадовцями з Данії і Гренландії, які відправились до Вашингтону, аби краще зрозуміти наміри і пропозиції Трампа. За кілька годин до цієї зустрічі повідомлення з боку влади Гренландії було послідовним. "Гренландія не хоче належати США, керуватися ними або бути їх частиною. Ми обираємо Гренландію такою, якою знаємо сьогодні – частиною Королівства Данія", - наголосила міністер закордонних справ Гренландії Вівіан Мотцфельдт під час прибуття до Вашингтону.
Як зазначає телеканал, хоча деякі посадовці адміністрації Трампа говорили, що США можуть застосувати воєнну силу для захоплення острова з населенням чисельністю 57 тис. осіб, деякі інші посадовці з адміністрації Трампа і сторонні союзники Білого дому вбачають намагання США придбати або створити новий союз з Гренландією більш імовірним розв’язанням.
Інший варіант, який розглядається, передбачає формування так званого договору про вільну асоціацію з Гренландією. Така угода буде включати фінансову допомогу з боку США в обмін на безпекову присутність на острові. Такий варіант буде менш дороговартісним за купівлю Гренландії.
По теме
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
В Женеве состоялся очередной раунд переговоров между США и Ираном по поводу ядерной программы Тегерана, встреча завершилась без заключения соглашения. Несмотря на заявления отдельных официальных лиц о «прогрессе», стороны остаются далеки от компромисса по ключевым вопросам.
Another round of talks between the United States and Iran on Tehran’s nuclear program was held in Geneva, and the meeting ended without an agreement. Despite statements by some officials about “progress,” the parties remain far from a compromise on key issues.
Iran is close to concluding a deal with China to purchase CM-302 anti-ship supersonic missiles amid the deployment of US naval forces near the Iranian coast. According to sources familiar with the negotiations, the deal is in the final stages, although the exact delivery dates have not yet been determined.
Иран близок к заключению соглашения с Китаем о закупке противокорабельных сверхзвуковых ракет CM-302 на фоне развертывания военно-морских сил США вблизи иранского побережья. По информации источников, знакомых с ходом переговоров, сделка находится на финальной стадии, однако точные сроки поставок пока не определены.
During his annual address to Congress, US President Donald Trump said that Iran is working on creating missiles that could soon reach the territory of the United States. At the same time, he emphasized that he prefers a diplomatic settlement, but does not rule out forceful steps if the threat persists.
Президент США Дональд Трамп во время ежегодного обращения к Конгрессу заявил, что Иран работает над созданием ракет, которые в ближайшем будущем могут достичь территории Соединённых Штатов. При этом он подчеркнул, что отдаёт предпочтение дипломатическому урегулированию, однако не исключает силовых шагов в случае сохранения угрозы.
Новости «Новости мира»
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.