Трамп продовжує тиснути на Путіна через режими, які підтримують РФ – Fox News
Атаки на логістику та ланцюги постачання російських союзників послаблюють здатність Росії вести війну, повідомило Fox News у матеріалі, який був підготований після спілкування з експертами у галузі безпеки.
Автори нагадали про обіцянку президента США Дональд Трамп запровадити "дуже серйозні наслідки" для Росії у 2025 році, якщо вона не зобов'яжеться укласти угоду про припинення війни проти України. Експерти вважають, що Росія наразі стикається з відчутними наслідками війни. Зокрема, через тиск США на країни-посередники, Венесуелу та Іран, що зменшило надходження доходів до Росії.
Морган Мерфі, який у 2025 році обіймав посаду старшого радника спецпосланника президента в Україні сказав, що Трамп вже "прибрав Венесуелу з шахівниці", а тепер намагається також прибрати Іран зі столу переговорів. "Це має змінити розрахунки Путіна", - сказав Мерфі.
Видання нагадало, що в останні роки Іран та Росія зміцнили партнерство. Зокрема, Іран постачає Росії ударні безпілотники та надає іншу оборонну співпрацю, що допомагає Росії атакувати Україну. "Це зблизило два режими, що знаходяться під суворими санкціями, в економічному та військовому плані", - пишуть автори.
Генерал ВПС у відставці Брюс Карлсон сказав, Трамп стратегічно тисне на Росію через посередників, щоб вона припинила війну в Україні. "У будь-якій кампанії ви не просто атакуєте командні центри – ви перерізаєте лінії постачання та логістику. Тиск на російських маріонеток саме це й робить. Венесуела, Іран і тіньовий флот є ключовими артеріями, що живлять війну Росії в Україні. Крім того, тиснучи на Європу, щоб вона збільшила витрати НАТО та відмовилася від російської нафти і газу, ми безпосередньо змінюємо процес прийняття рішень Москвою", – сказав Карлсон.
Карлсон додав, що США посилює тиск на партнерів Росії, залишаючи Путіна з меншою кількістю прихильників, обмеженими ресурсами та меншою гнучкістю, і підриваючи припущення, що затягування війни не має жодної ціни. На його думку, російська кампанія залежить від зовнішніх постачальників та мереж, що обходять санкції, тому удар по будь-якій ланці в цьому ланцюжку може послабити доходи Росії та її здатність підтримувати атаки на цивільне населення України. "Посилений тиск на Іран загрожує ланцюжку поставок зброї та безпілотників, які Росія використовує проти українських цивільних осіб", – сказала Керрі Філіпетті, виконавча директорка групи зовнішньої політики Vandenberg Coalition.
Вона додала, що миру в Україні можна досягти лише тоді, коли Росію змусять зіткнутися з "реальними наслідками". На думку генерал-лейтенанта ВПС США у відставці Річарда Ньютона, Трамп руйнує системи, які фінансують та підтримують війну Путіна. Зокрема, він захопив венесуельського диктатора Ніколаса Мадуро та змушує Індію відмовитися від російської нафти.
Мерфі сказав, що Трамп вже намітив "реалістичний варіант для Москви". Він сказав, що цей варіант передбачає "відновлення місця Росії за головним дипломатичним столом, відновлення деяких комерційних доступів для Заходу та визнання нинішньої окупації Росією території України без офіційного визнання суверенітету". Мерфі порівняв цю пропозицію із "золотим мостом" для Путіна, щоб вийти з війни. Але Кремль наразі відхилив пропозицію, зробивши наступний крок вибором Росії, і поставивши питання про те, "скільки ще жертв Москва готова прийняти, не маючи чіткої кінцевої точки". "Це рішення, яке росіянам доведеться прийняти. Скільки ще життів вони хочуть згодувати в цю м’ясорубку? Скільки ще смертей вони готові витримати?" – сказав Мерфі.
По теме
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
В Женеве состоялся очередной раунд переговоров между США и Ираном по поводу ядерной программы Тегерана, встреча завершилась без заключения соглашения. Несмотря на заявления отдельных официальных лиц о «прогрессе», стороны остаются далеки от компромисса по ключевым вопросам.
Another round of talks between the United States and Iran on Tehran’s nuclear program was held in Geneva, and the meeting ended without an agreement. Despite statements by some officials about “progress,” the parties remain far from a compromise on key issues.
Iran is close to concluding a deal with China to purchase CM-302 anti-ship supersonic missiles amid the deployment of US naval forces near the Iranian coast. According to sources familiar with the negotiations, the deal is in the final stages, although the exact delivery dates have not yet been determined.
Иран близок к заключению соглашения с Китаем о закупке противокорабельных сверхзвуковых ракет CM-302 на фоне развертывания военно-морских сил США вблизи иранского побережья. По информации источников, знакомых с ходом переговоров, сделка находится на финальной стадии, однако точные сроки поставок пока не определены.
Новости «Новости мира»
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.