Трамп викрив "ядерний блеф" РФ театральним трюком – The Telegraph

Президент США Дональд Трамп наказав розмістити два атомні підводні човни ближче до Росії, відповідаючи на ядерну риторику екс-президента РФ Дмитра Медведєва. Цей крок став кульмінацією словесної війни між лідерами, розгорнутої в соціальних мережах, повідомило The Telegraph.
Медведєв, який раніше назвав вимоги США щодо припинення вогню "кроком до війни", пригрозив ядерним ударом у разі загострення. У відповідь Трамп відправив ближче до РФ атомні субмарини, викривши "ядерний блеф" Москви. Попри провокативний характер дій США, Кремль наразі утримується від офіційної відповіді, хоч завжди поводиться симетрично. "Крок пана Трампа радше театральний, ніж зміна ядерної позиції США", - пише видання.
Американські аналітики розцінюють це мовчання як ознаку дипломатичної гри з боку Путіна, який, ймовірно, не бажає ескалації. Тим часом, прокремлівські оглядачі в російських ЗМІ висміяли рішення Трампа, назвавши його "істерикою" та "безглуздою балаканиною".
Експерти вказують, що головною метою маневру США є тиск на Путіна, який досі не продемонстрував готовності до поступок у питанні України. Якщо до 8 серпня не буде прогресу, Трамп обіцяє нові санкції та торговельні обмеження проти союзників Москви.
На тлі цього Дмитро Медведєв, який колись позиціонував себе як реформатор, дедалі більше виглядає фігурою маргінальною, шукаючи уваги через провокаційні заяви, що, за чутками, можуть бути пов’язані з особистими звичками.
По теме
At the UN General Assembly, US President Donald Trump made a loud statement regarding the war in Ukraine, noting that Kyiv is capable of returning all its occupied territories with NATO support.
На Генеральной ассамблее ООН президент США Дональд Трамп сделал громкое заявление относительно войны в Украине, отметив, что Киев способен вернуть все свои оккупированные территории при поддержке НАТО. Он назвал Россию «бумажным тигром» и подчеркнул право европейских стран сбивать российские самолёты в случае нарушения воздушного пространства Альянса.
The United States is in mourning for Charlie Kirk, the founder of the conservative organization Turning Point USA, which has turned into a large-scale political event.
The discussion about the possibility of introducing a no-fly zone over Ukraine has intensified again after the recent massive attacks by Russian drones on the territory of Poland and Romania. Warsaw has once again raised the issue of protecting Ukrainian skies, but restraint is still felt in NATO.
Дискуссия о возможности введения бесполётной зоны над Украиной вновь активизировалась после последних массированных атак российских дронов на территории Польши и Румынии. Варшава в очередной раз подняла вопрос защиты украинского неба, однако в НАТО по-прежнему чувствуется сдержанность.
The Israeli army officially launched its long-awaited ground offensive on Gaza City on Tuesday. The Israel Defense Forces (IDF) confirmed that units of two divisions, supported by air and naval forces, had advanced to the outskirts of the enclave’s largest city, preparing to advance deep into the territory. ʼ
Во вторник израильские войска официально начали давно ожидаемое наземное наступление на город Газа. Армия обороны Израиля (ЦАХАЛ) подтвердила, что подразделения двух дивизий при поддержке авиации и флота выдвинулись к окраинам крупнейшего города анклава, готовясь к продвижению вглубь территории.
After the murder of conservative activist Charlie Kirk, US Vice President J.D. Vance said that liberal institutions “promote violence and terrorism” and promised to “destroy” their influence. He accused George Soros’ Open Society and Ford Foundation of funding materials that allegedly justified Kirk’s death.
После убийства консервативного активиста Чарли Кирка вице-президент США Джей Ди Вэнс заявил, что либеральные институты «продвигают насилие и терроризм» и пообещал «уничтожить» их влияние. Он обвинил фонды Джорджа Сороса Open Society и Ford Foundation в финансировании материалов, которые якобы оправдывали смерть Кирка.
US President Donald Trump said he is ready to impose a new large-scale package of sanctions against Russia only after all NATO countries stop buying Russian oil. He made the corresponding statement in his post on social networks on Saturday.
Новости «Новости мира»
At the UN General Assembly, US President Donald Trump made a loud statement regarding the war in Ukraine, noting that Kyiv is capable of returning all its occupied territories with NATO support.
На Генеральной ассамблее ООН президент США Дональд Трамп сделал громкое заявление относительно войны в Украине, отметив, что Киев способен вернуть все свои оккупированные территории при поддержке НАТО. Он назвал Россию «бумажным тигром» и подчеркнул право европейских стран сбивать российские самолёты в случае нарушения воздушного пространства Альянса.
The United States is in mourning for Charlie Kirk, the founder of the conservative organization Turning Point USA, which has turned into a large-scale political event.
The discussion about the possibility of introducing a no-fly zone over Ukraine has intensified again after the recent massive attacks by Russian drones on the territory of Poland and Romania. Warsaw has once again raised the issue of protecting Ukrainian skies, but restraint is still felt in NATO.