Журналісти знайшли винних у страті дітей через Google Earth та сонячний годинник
У ролику група чоловіків в камуфляжі веде полонених по стежці. Одна жінка тримає дівчинку за руку і йде попереду, поки один з солдатів періодично б'є її по обличчю. До спини другої жінки, що йде позаду, прикріплена маленька дитина. У якийсь момент жінкам зав'язують очі. Полонених ведуть зі стежки і змушують сісти на землю. "Так, йди сюди, маленька дівчинка", - каже солдат дівчинці, яка йшла з жінкою за руку, знімає її майку і обмотує навколо її голови. Потім військові відкривають вогонь і вбивають всіх чотирьох.
"BH, ви помрете", - вимовляє автор ролика перед стратою. Абревіатура означає радикальну ісламістську організацію "Боко харам", бойовики якої нападають в тому числі на Камерун. Таким чином стає зрозуміло, що військові запідозрили жінок в причетності до організації.
Правозахисники з Amnesty International не сумнівалися, що страта відбулася саме в Камеруні, проте подробиць вбивства практично не було.
24 вересня Африканська служба Бі-бі-сі опублікувала підсумки тривалого розслідування, з якого з'ясувалося, коли і де конкретно, а також хто саме вбив двох жінок і двох дітей. Для цього журналісти ретельно вивчили вірусне відео, скористалися підручними інструментами та підтвердили інформацію у джерел. Також Бі-бі-сі спростувало всі аргументи камерунської влади.
Після тижнів заперечення, що страта відбулася саме в цій країні, міністр комунікації оголосив, що сім військовослужбовців арештовані і вже перебувають під слідством. Бі-бі-сі впізнало особу трьох передбачуваних вбивць, які внесені до опублікованого урядом списку.
Бі-бі-сі поділилося результатами розслідування з представником уряду Камеруну. Той не відповів виданню безпосередньо, повторивши лише, що сім військових арештовані і розжалувані як мінімум на час розслідування.
По теме
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».
President Donald Trump has signed a law that obliges the US Department of Justice to declassify all unclassified materials in the Jeffrey Epstein case. After signing, the department has 30 days to release the documents.
Президент Дональд Трамп подписал закон, обязывающий Министерство юстиции США рассекретить все неклассифицированные материалы по делу Джеффри Эпштейна.
The US Congress has passed a law requiring the Justice Department to release all unclassified materials related to the Jeffrey Epstein case. The House of Representatives supported the document almost unanimously - 427 votes to 1, after which the Senate agreed to approve it without additional procedures.
Конгресс США принял закон, который обязывает Министерство юстиции опубликовать все неклассифицированные материалы, связанные с делом Джеффри Эпштейна. Палата представителей поддержала документ почти единогласно — 427 голосов против 1, после чего Сенат согласился одобрить его без дополнительных процедур.
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.
Президент США Дональд Трамп сделал жёсткое заявление в адрес государств, которые продолжают экономическое или политическое сотрудничество с россией. По его словам, любая страна, ведущая бизнес с государством-агрессором, может попасть под «самые серьёзные санкции» со стороны Соединённых Штатов.
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
Новости «Новости мира»
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».
President Donald Trump has signed a law that obliges the US Department of Justice to declassify all unclassified materials in the Jeffrey Epstein case. After signing, the department has 30 days to release the documents.
Президент Дональд Трамп подписал закон, обязывающий Министерство юстиции США рассекретить все неклассифицированные материалы по делу Джеффри Эпштейна.