Акций Tesla на 5,7 миллиардов долларов Илон Маск отдал на благотворительность - Павел Фукс
Получателя благотворительной помощи Комиссия по ценным бумагам и биржам США не разглашает. Об этом в социальных сетях пишет бизнесмен и меценат Павел Фукс.
Перед этим эксцентричный инженер, изобретатель и миллиардер Илон Маск пообещал WFP – Всемирной продовольственной программе ООН – выделить $6 млрд, если она сможет создать программу, которая поможет на эти средства решить проблему голода в мире. Через две недели WFP подготовила развернутый проект спасения мира от голодной смерти, бюджет которого оценила в $6,6 млрд.
"В 2022 году на предотвращение голода нужно $6,6 млрд", – написал в Twitter исполнительный директор WFP Дэвид Бизли. И пообещал поговорить как с миллиардером, так и с каждым, кого интересует спасение чужих жизней.
По данным этой организации, на грани голодной смерти в 43 странах мира находятся около 45 млн человек. 155 млн человек по всему миру сейчас живут в кризисных условиях отсутствия продовольственной безопасности или даже хуже. От голода ежеминутно в мире умирает 11 человек – пишет Фукс.
Боб Лорд, научный работник вашингтонского аналитического центра Института политических исследований, пояснил, что эта операция поможет Маску избежать налога на прибыль и воспользоваться налоговым вычетом.
Также Павел Фукс сообщал, что Илон Маск поделится новыми планами по компании Tesla. В конце 2022 года американский инженер пообещал выпустить в продажу Tesla Phone, который, как ожидается, станет лучшим смартфоном на рынке.
По теме
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Новости «Новости мира»
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.