Австралия поддержала решение WADA запретить России участвовать в крупных спортивных мероприятиях
Ян Честерман
Олимпийский комитет Австралии приветствовал решение Всемирного антидопингового агентства запретить России в течение четырех лет участвовать в крупных спортивных мероприятиях, в том числе в Играх в Токио в 2020.
Об этом во вторник, 10 декабря сообщает агентство REUTERS.
60-летний Ян Честерман, вице-президент олимпийского комитета, который возглавит сборную Австралии на Олимпиаде в Токио в 2020 году заявил, что WADA направило "мощный сигнал" с беспрецедентным запретом.
"Это было шокирующее предательство честного спорта, а за это существуют серьезные последствия", - сказал он.
Честерман подчеркнул, что со стороны России — это был систематическая попытка подрыва принципов честного спорта.
"Каждый спортсмен заслуживает того, чтобы конкурировать с уверенностью, что они состязаются в чистой и справедливой среде. Системность этого факта, делает его более раздражающим и оскорбительным", –отметил он
Как сообщило REUTERS, президент Владимир Путин заявил в понедельник, что Москва, согласно своим правам может обжаловать это решение в течение 21 дня.
Решение WADA действительно оставляет открытой дверь для "чистых" российских спортсменов, чтобы соревноваться в качестве отдельных лиц в Токио без своего флага или гимна, как это было в случае, когда Россия была запрещена к Зимним Играм 2018 года в Пхенчхане.
Глава Антидопингового Агентства США Трэвис Тайгарт, отреагировал на отсутствие единогласия в решении на введении тотального запрета для РФ, охарактеризовав его как "еще один разрушительный удар по чистым спортсменам".
Его мнение было поддержано Global Athlete, пропагандистской группой, созданной спортсменами.
"Сегодня WADA лишило спортсменов во всем мире их права на чистый спорт из-за их неспособности обеспечить применение самых сильных из возможных санкций в отношении России", - говорится в заявлении Global Athlete, - "Жесткие санкции, которые включали бы полный запрет России и российских спортсменов на всех международных соревнованиях, включая Олимпийские и Паралимпийскиеигры.”
Честерман, однако, сказал, что российские спортсмены, которые могли бы доказать, что они не являются частью испорченной системы, должны иметь возможность состязаться.
В то время как виновные получат наказание, чистые спортсмены из России получают возможность соревноваться, тем самым получая возможность продемонстрировать, что они никоим образом не были причастны (к допинговому скандалу, прим.ред)", - добавил он.
Международный паралимпийский комитет (МПК), чьи Токийские Игры 2020 года также будут затронуты этим решением, заявил, что они будут уважать санкцию WADA после того, как апелляция будет исчерпана.
"IPC хотел бы поблагодарить WADA за работу, которую они проделали в разоблачении этой попытки обмануть систему", - говорится в заявлении IPC.
"Как только окончательное решение будет принято, оно будет юридически обязательным для всех видов спорта и органов, которые подписали Всемирный антидопинговый кодекс, и должно быть признано и приведено в исполнение всеми подписавшими его сторонами. Это относится и к МПК", - отметили в Международном паралимпийском комитете.
В Японском Олимпийском комитете заявили, что не будут комментировать этот запрет.
По теме
The United States and Iran are preparing for direct talks in the Omani capital Muscat, which could be the first face-to-face diplomatic contact between the parties since last year’s military clash. The meeting comes amid rising tensions in the region and active efforts by Middle Eastern states to prevent a new major war.
Соединённые Штаты и Иран готовятся к прямым переговорам в столице Омана Маскате, которые могут стать первым очным дипломатическим контактом между сторонами после прошлогоднего военного столкновения. Встреча проходит на фоне роста напряжённости в регионе и активных усилий ближневосточных государств предотвратить новую масштабную войну.
The US military has shot down an Iranian drone that approached the aircraft carrier USS Abraham Lincoln in the Arabian Sea. According to the Pentagon, the drone “acted aggressively” and ignored de-escalation measures from the US, after which it was destroyed by an F-35C fighter. The incident occurred approximately 500 miles off the southern coast of Iran.
Американские военные сбили иранский беспилотник, который приблизился к авианосцу USS Abraham Lincoln в Аравийском море. По информации Пентагона, дрон «действовал агрессивно» и игнорировал меры деэскалации со стороны США, после чего был уничтожен истребителем F-35C. Инцидент произошёл примерно в 500 милях от южного побережья Ирана.
Turkey is actively working to bring US and Iranian officials to the negotiating table in an attempt to reduce tensions and prevent possible US military action against Iran.
Турция активно работает над тем, чтобы представители США и Ирана сели за переговорный стол в попытке снизить напряжённость и предотвратить возможные военные действия США против Ирана.
Despite the recent 12-day military conflict between Iran and Israel, Tehran retains a significant missile potential capable of delivering serious strikes on US military bases and their allies in the Persian Gulf region.
Несмотря на недавний 12-дневный военный конфликт между Ираном и Израилем, Тегеран сохраняет значительный ракетный потенциал, способный нанести серьёзные удары по военным базам США и их союзников в регионе Персидского залива.
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
Новости «Новости мира»
The United States and Iran are preparing for direct talks in the Omani capital Muscat, which could be the first face-to-face diplomatic contact between the parties since last year’s military clash. The meeting comes amid rising tensions in the region and active efforts by Middle Eastern states to prevent a new major war.
Соединённые Штаты и Иран готовятся к прямым переговорам в столице Омана Маскате, которые могут стать первым очным дипломатическим контактом между сторонами после прошлогоднего военного столкновения. Встреча проходит на фоне роста напряжённости в регионе и активных усилий ближневосточных государств предотвратить новую масштабную войну.
The US military has shot down an Iranian drone that approached the aircraft carrier USS Abraham Lincoln in the Arabian Sea. According to the Pentagon, the drone “acted aggressively” and ignored de-escalation measures from the US, after which it was destroyed by an F-35C fighter. The incident occurred approximately 500 miles off the southern coast of Iran.
Американские военные сбили иранский беспилотник, который приблизился к авианосцу USS Abraham Lincoln в Аравийском море. По информации Пентагона, дрон «действовал агрессивно» и игнорировал меры деэскалации со стороны США, после чего был уничтожен истребителем F-35C. Инцидент произошёл примерно в 500 милях от южного побережья Ирана.