Брат Ким Чен Ына, убитый два года назад, мог быть информатором ЦРУ, - СМИ

В иностранных СМИ появилась информация о том, что якобы Ким Чен Нам, сводный брат главы Северной Кореи Ким Чен Ына, работал на ЦРУ в качестве информатора.
Об этом сообщает Укринформ, со ссылкой The Guardian.
Как отмечается, "источник сообщил, что существует связь между ЦРУ и Ким Чен Намом", однако, по словам инсайдера, многие детали отношений между сводным братом лидера КНДР и ЦРУ остаются неизвестными.
В сообщении указано, что Ким Чен Нам прибыл в Малайзию в феврале 2017 года, чтобы якобы встретиться со своим контактным представителем ЦРУ. Как отмечается, данный визит мог быть приурочен не только к этой встрече.
Также отмечается, что по словам ряда бывших высокопоставленных американских чиновников, Ким Чен Нам вряд ли мог поделиться с разведкой секретами Пхеньяна, поскольку много лет жил за пределами Северной Корее и не имел власти в КНДР.
Также сообщается, что брат северокорейского лидера почти наверняка контактировал со службами безопасности других стран, в частности с Китаем.
ЦРУ не прокомментировало данную информацию.
Как известно, старший брат Ким Чен Ына был депортирован из Северной Кореи и долгое время жил в изгнании, в 2017 году его убили в аэропорту Куала-Лумпура, распылив в лицо нервно-паралитический агент.
Как сообщалось ранее, переговорщик от Северной Кореи Ким Хек Чхоль который готовил и принимал участие в саммите США - КНДР был казнен через месяц после мероприятия, в марте 2019 года. Перед расстрелом он провел месяц в северно-корейском исправительном лагере.
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.