Британец опубликовал репортаж из эпицентра коронавируса -китайского города Ухань (Видео)
Британский телеканал показал аматорское видео, сделанное в эпицентре вспышки эпидемии коронавируса, китайском мегаполисе Ухань.
Телеканал Сhannel4 показал сегодняшнюю жизнь в городе Ухань - в зоне карантина китайского вируса.
Сообщается, что видео было сделано британцем Беном Кавана, который работает учителем в Ухане.
Канал сообщил, что в данном видео он показывает последние события на улицах Уханя, которые он смог запечатлеть во время своего похода в продуктовый магазин, прежде чем
"застрянет в своей квартире на неопределенное время".
Видео Бен сделал со своего смартфона.
Прежде чем выйти на улицу, британец тщательно закрыл части своего тела, надев на себя очки для подводного плавания, медицинскую маску, перчатки, кепку, а также тщательно под курткой обмотался длинным шарфом.
Все это, по его мнению, в данный момент необходимо, чтобы свести на минимум контакт с опасным вирусом.
На видео видно, что Бен Кавана идет по практически пустым улицам, на которых оставлено некое оборудование, что делает данную мизансцену очень похожей на эпизод из фильма ужасов.
Единичные прохожие, которые встречаются британцу, также тщательно экипированы в защитные одежды. На лицах у всех присутствуют маски.
Надо отметить, что супермаркет, в который направился Бен, конечно, не кишит толпой покупателей, но все же люди в нем есть.
В торговом центре, где расположен супермаркет, магазины закрыты, из чего следует, что работают в обычном режиме только магазины первой необходимости.
Люди на улицах спокойно ходят по широким автострадам, так как на дорогах нет автомобилей. Движение в Ухане фактически приостановлено. Люди стараются лишний раз не покидать свои дома.
Напомним, в Китае число погибших от пневмонии, вызванной новым типом коронавируса, выросло до 80 человек, сообщает телеканал CGTN. До этого сообщалось о 56 погибших.
20 человек умерли в течение нескольких часов в китайской провинции Хубэй, где в городе Ухань началась вспышка эпидемии. Еще четверо умерли в других регионах Китая, уточняет Reuters.
Всего заболевание подтверждено у более 2,7 тысячи человек в разных странах мира, преимущественно в Китае. У 5794 человек подозревают наличие вируса. Еще 51 человек излечился.
В Китае власти издали запрет на торговлю мясом диких животных в воскресенье, 26 января.
Этим запретом в Китае хотят предотвратить расползание эпидемии, источник которой, как считается, находится в вирусе, принесенным в человеческое общество от животных.
Органы здравоохранения Китая связали экзотических животных, проданных на рынке морепродуктов в городе Ухань, с новым коронавирусом, который убил 80 человек и заразил более 2500 других людей в Китае и распространился по всему миру.
Запрет вступил в силу немедленно после его объявления и будет действовать до конца "национальной эпидемии", сообщает издание.
По теме
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».
President Donald Trump has signed a law that obliges the US Department of Justice to declassify all unclassified materials in the Jeffrey Epstein case. After signing, the department has 30 days to release the documents.
Президент Дональд Трамп подписал закон, обязывающий Министерство юстиции США рассекретить все неклассифицированные материалы по делу Джеффри Эпштейна.
The US Congress has passed a law requiring the Justice Department to release all unclassified materials related to the Jeffrey Epstein case. The House of Representatives supported the document almost unanimously - 427 votes to 1, after which the Senate agreed to approve it without additional procedures.
Конгресс США принял закон, который обязывает Министерство юстиции опубликовать все неклассифицированные материалы, связанные с делом Джеффри Эпштейна. Палата представителей поддержала документ почти единогласно — 427 голосов против 1, после чего Сенат согласился одобрить его без дополнительных процедур.
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.
Президент США Дональд Трамп сделал жёсткое заявление в адрес государств, которые продолжают экономическое или политическое сотрудничество с россией. По его словам, любая страна, ведущая бизнес с государством-агрессором, может попасть под «самые серьёзные санкции» со стороны Соединённых Штатов.
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
Новости «Новости мира»
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».
President Donald Trump has signed a law that obliges the US Department of Justice to declassify all unclassified materials in the Jeffrey Epstein case. After signing, the department has 30 days to release the documents.
Президент Дональд Трамп подписал закон, обязывающий Министерство юстиции США рассекретить все неклассифицированные материалы по делу Джеффри Эпштейна.