Британские морпехи осуществили захват иранского танкера, - СМИ
Британские Королевские морские пехотинцы захватили иранский нефтяной танкер Грейс 1 (Grace 1) в Гибралтаре в четверг, 4 июля за попытку доставить нефть в Сирию, что влияет на санкции Евросоюза.
Об этом сообщает Reuters.
Действия британских морпехов, как сообщает издание, привели Тегеран в ярость и может дать новый виток обострения взаимоотношений с Западом.
Танкер Грейс 1 был конфискован на британской территории на южной оконечности Испании.
Министерство иностранных дел Ирана призвало посла Великобритании высказать “свое решительное возражение против незаконного и неприемлемого захвата” его судна.
Данный дипломатический жест, по мнению издания, снял любые сомнения в отношении владения Ираном судном, которое плавает под панамским флагом и числится под управлением сингапурской компании.
Издание отмечает, что советник по национальной безопасности США Джон Болтон сказал, что действия Британии были "отличной новостью”
"Америка и наши союзники будут продолжать препятствовать режимам в Тегеране и Дамаске получать прибыль от этой незаконной торговли”, - сказал Болтон в Twitter.
Данные по судоходству, рассмотренные Reuters, свидетельствуют о том, что танкер перевозил иранскую нефть, загруженную у берегов Ирана, хотя в его документах говорится, что нефть из соседнего государства Ирак.
В то время как Евросоюз запретил поставки нефти в Сирию с 2011 года, он никогда не занимался подобными захватами в море.
В отличие от США, Европа не имеет широких санкций против Ирана, пишет издание.
"Это первый раз, когда ЕС сделал что-то настолько публичное и даже агрессивное. Я полагаю, что это было также скоординировано каким-то образом с США, учитывая, что были вовлечены силы НАТО ”, - сказал Мэтью Оресман, партнер юридической фирмы Pillsbury Winthrop Shaw Pittman, который консультирует фирмы по санкционным мерам.
"Это, вероятно, означало сигнал Сирии и Ирану, а также США о том, что Европа серьезно относится к применению санкций, а также что ЕС может ответить на иранское военное дело, связанное с продолжающимися ядерными переговорами.”
Иран описывает событие с захватом танкера, как незаконную "экономическую войну", сообщает Reuters.
Правительство Гибралтара заявило, что у него есть разумные основания полагать, что "Грейс-1" везет сырую нефть на нефтеперерабатывающий завод в Баниясе в Сирии.
"Этот нефтеперерабатывающий завод является собственностью организации, которая подпадает под санкции Европейского Союза против Сирии”, - сказал главный министр Гибралтара Фабиан Пикардо.
"С моего согласия наши портовые и правоохранительные органы обратились за помощью к королевским морским пехотинцам в проведении этой операции, - заключил он
По теме
Donald Trump announced a new trade deal with China and announced a “very big” deal with India. In his comments to the press, he emphasized that not all countries will cooperate — some will “simply be sent a letter with tariffs of 25, 35 or 45%.
Дональд Трамп объявил о заключении новой торговой сделки с Китаем и анонсировал «очень большую» сделку с Индией. В комментариях для прессы он подчеркнул: сотрудничество будет не со всеми странами — некоторым «просто отправят письмо с пошлинами в 25, 35 или 45%».
On Wednesday, June 26, a powerful tornado hit Pinellas County in Florida, USA. The storm destroyed dozens of homes, downed trees, and damaged power lines. At least six people were injured and hundreds were left without power.
В среду, 26 июня, мощное торнадо обрушилось на округ Пинеллас в штате Флорида, США. Стихия разрушила десятки домов, повалила деревья, повредила линии электропередачи. По меньшей мере шесть человек пострадали, сотни остались без электричества.
In the Democratic Party primaries in New York, an outsider won a dramatic victory — 33-year-old Zohran Mamdani, a politician of Ugandan-Indian origin, a member of the Democratic Socialists of America. His victory became a loud signal: the left wing of the Democratic Party has not just become more active — it is forming a new political orientation.
На праймериз Демократической партии в Нью-Йорке драматичную победу одержал аутсайдер — 33-летний Зохран Мамдани, политик угандо-индийского происхождения, член «Демократических социалистов Америки». Его победа стала громким сигналом: левое крыло Демпартии не просто активизировалось — оно формирует новое политическое направление.
After a week of large-scale escalation in the Middle East, Israel and Iran have announced a ceasefire. US President Donald Trump, in his typical style, confirmed the agreement: “The ceasefire regime has entered into force. Please do not violate it!” he said, hinting at achieving some control over the situation.
После недели масштабной эскалации на Ближнем Востоке Израиль и Иран объявили о прекращении огня. Президент США Дональд Трамп в привычной для себя манере подтвердил договорённость: «Режим прекращения огня вступил в силу. Пожалуйста, не нарушайте его!» — заявил он, намекая на установление определённого контроля над ситуацией.
The Israel Defense Forces officially confirmed that on Monday night, the Israeli Air Force carried out a series of massive airstrikes on six Iranian air bases. As a result, at least 15 aircraft were destroyed, including F-14 and F-5 fighters and a strategic tanker aircraft.
Армия обороны Израиля официально подтвердила: в ночь на понедельник израильские ВВС нанесли серию массированных авиаударов по шести иранским авиабазам. В результате уничтожено как минимум 15 самолетов, включая истребители F-14, F-5 и стратегический самолет-заправщик.
Новости «Новости мира»
Donald Trump announced a new trade deal with China and announced a “very big” deal with India. In his comments to the press, he emphasized that not all countries will cooperate — some will “simply be sent a letter with tariffs of 25, 35 or 45%.
Дональд Трамп объявил о заключении новой торговой сделки с Китаем и анонсировал «очень большую» сделку с Индией. В комментариях для прессы он подчеркнул: сотрудничество будет не со всеми странами — некоторым «просто отправят письмо с пошлинами в 25, 35 или 45%».
On Wednesday, June 26, a powerful tornado hit Pinellas County in Florida, USA. The storm destroyed dozens of homes, downed trees, and damaged power lines. At least six people were injured and hundreds were left without power.
В среду, 26 июня, мощное торнадо обрушилось на округ Пинеллас в штате Флорида, США. Стихия разрушила десятки домов, повалила деревья, повредила линии электропередачи. По меньшей мере шесть человек пострадали, сотни остались без электричества.