К расследованию крушения вертолета Коби Брайанта подключилось ФБР, – LA Times (Видео)
Следователи ФБР подключились к расследованию причин катастрофы вертолета, в котором погиб Коби Брайант, его 13-летняя дочь и семь других пассажиров.
Об этом 27 января сообщила LA Times.
Сообщается, что вертолет Sikorsky S-76, построенный в 1991 году, покинул аеропорт Джона Уэйна в 9:06 в воскресенье, 26 января. Согласно Базе данных Национального совета по безопасности на транспорте США, никаких предыдущих инцидентов или аварий с вертолетами этой модели зафиксировано не было.
В Южной Калифорнии был густой туман, когда вертолет направлялся из округа Ориндж в Лос-Анджелес. Во время полета пилот запросил разрешение на полет, находясь под наблюдением авиадиспетчерской службы. Эта ситуация называется "слежение за полетом", когда между диспетчерской вышкой и бортом поддерживается постоянная радиосвязь.
В издании отмечают, что на записи переговоров слышно, как диспетчер говорит пилоту, что вертолет летит слишком низко, прежде чем разговор оборвался. На записи, не слышно, что пилот подавал сигнал бедствия.

Коби Брайант следовал на игру между детскими баскетбольными командами, в которой должна была сыграть его дочь.
Расследуют аварию Федеральное авиационное управление и Национальный совет по безопасности на транспорте, к ним присоединилось и ФБР.
Эксперты говорят, что сложные погодные условия и возможные механические проблемы, вероятно, будут среди приоритетных версий крушения вертолета.
В LA Times подчеркивают, что в воскресенье утром был очень сильный туман. Даже отдел воздушной поддержки Департамента полиции Лос-Анджелеса не поднимал свои вертолеты до позднего вечера.
"Погодная ситуация не соответствовала нашим минимальным стандартам для полетов", - сказал представитель департамента Джош Рубенштейн.
По словам шерифа округа Лос-Анджелес Алекса Виллануева, Департамент шерифа округа Лос-Анджелес сделал аналогичную оценку в отношении тумана, и в воскресенье утром не поднимал свои вертолеты в воздух.
Свидетели аварии рассказали, что они услышали рев прежде, чем вертолет ударился в склон холма.
Пилот и восемь пассажиров - включая Коби Брайанта и его дочь - погибли.
Чиновники говорят, что восстановление хода событий на месте крушения займет несколько дней.
Напомним, 26 января в США во время крушения вертолета разбился легендарный баскетболист Коби Брайант.
Также сообщалось, что СМИ опубликовали рассказ очевидца, на глазах которого вертолет Коби Брайанта врезался холм и загорелся.
По теме
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Морские поставки российской нефти резко сократились — сильнее, чем в любой момент с начала года — после введения новых санкций США против крупнейших экспортеров энергоресурсов из рф, «Роснефти» и «Лукойла».
On the night of October 31, Ukrainian drones carried out pinpoint strikes on facilities of the Russian fuel and energy complex — in particular, on the Sterlitamak petrochemical plant in Bashkortostan and the Nizhny Novgorod refinery. In addition, explosions were heard in the Volgograd and Kursk regions — preliminary reports indicate damage to electrical substations in Frolovo and Rylsk.
Украинские беспилотники в ночь на 31 октября нанесли точечные удары по объектам топливно-энергетического комплекса россии — в частности, по Стерлитамакскому нефтехимическому заводу в Башкортостане и Нижегородскому НПЗ. Кроме того, взрывы прогремели на территории Волгоградской и Курской областей — предварительно, речь идёт о повреждении электрических подстанций во Фролово и Рыльске.
After another Russian missile strike on Zaporizhia, which completely destroyed the house of a large family, the international community is once again faced with the question: how far is the Kremlin regime ready to go in its cruelty against civilians.
После очередного ракетного удара россии по Запорожью, в результате которого был полностью разрушен дом многодетной семьи, международное сообщество снова сталкивается с вопросом: как далеко готов зайти кремлёвский режим в своей жестокости против мирного населения.
US President Donald Trump said that he had instructed to immediately resume nuclear tests on US territory - for the first time in more than 30 years. His decision, which could break the global taboo on physical explosive tests, has raised alarm among international experts.
Президент США Дональд Трамп заявил, что поручил немедленно возобновить ядерные испытания на территории США — впервые за более чем 30 лет. Его решение, которое может нарушить глобальное табу на физические взрывные испытания, вызвало тревогу среди международных экспертов.
US President Donald Trump announced a reduction in tariffs on imports from China after a meeting with his Chinese counterpart Xi Jinping, which was aimed at reducing tensions in the trade war between the world’s two largest economies.
Новости «Новости мира»
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Морские поставки российской нефти резко сократились — сильнее, чем в любой момент с начала года — после введения новых санкций США против крупнейших экспортеров энергоресурсов из рф, «Роснефти» и «Лукойла».
On the night of October 31, Ukrainian drones carried out pinpoint strikes on facilities of the Russian fuel and energy complex — in particular, on the Sterlitamak petrochemical plant in Bashkortostan and the Nizhny Novgorod refinery. In addition, explosions were heard in the Volgograd and Kursk regions — preliminary reports indicate damage to electrical substations in Frolovo and Rylsk.