Коронакризис: в Германии ввели 12-часовой рабочий день

Федеральное правительство Германии вводит 12-часовой рабочий день на время карантина из-за коронавируса.
Изменения в законе о трудовом праве рассматривает федеральное правительство Германии.
Запланировано, что до конца июня продолжительность рабочего дня можно будет увеличить до 12 часов, сократить перерывы. Все это касается системно значимых профессий.
Проект закона разработан министерством труда по согласованию с министерством здравоохранения, сообщило издание Handelsblatt.
"Увеличение рабочего дня возможно только в том случае, если оно не может быть предотвращено с помощью организационных мер, своевременного планирования, найма и управления персоналом", - говорится в пояснении к закону.
Отмечается, что изменения коснутся работников, занимающихся производством, упаковкой и хранением товаров повседневного пользования, фармацевтических препаратов и медицинских изделий.
Рассматривается возможность увеличение рабочего дня работников сфер сельского хозяйства, энергетики и водоснабжения, а также аптек, магазинов товаров медицинского назначения, инкассаторов и доставки продуктов, и управление сетями для передачи данных.
Ранее сообщалось, что президент Украины Владимир Зеленский и Государственный секретарь Соединенных Штатов Америки Майк Помпео по телефону обсудили вопросы противодействия коронавирусу и преодоления последствий пандемии.
По теме
The massive strike by Ukrainian drones on five Russian air bases, including those located in Siberia and the Arctic, is not just a military operation - it is a break in the military paradigm of the 21st century.
Массированная атака украинских беспилотников на пять российских авиабаз, включая те, что расположены в Сибири и Заполярье, — это не просто военная операция, а слом парадигмы войны XXI века
President Donald Trump, having relied on an aggressive tariff policy through emergency powers, has received a serious blow - federal courts in the US are one after another recognizing the excess of powers.
Президент Дональд Трамп, сделав ставку на агрессивную тарифную политику с использованием чрезвычайных полномочий, получил серьезный удар — федеральные суды США один за другим признают превышение его полномочий.
The upcoming round of peace talks between Ukraine and Russia, scheduled for June 2 in Istanbul, may become a critical moment not only for efforts to end the war, but also for determining the West’s real position on pressure on the Kremlin.
Предстоящий раунд мирных переговоров между Украиной и россией, запланированный на 2 июня в Стамбуле, может стать критическим моментом не только для усилий по прекращению войны, но и для определения реальной позиции Запада по вопросу давления на кремль.
US President Donald Trump has sharply criticized the Kremlin for refusing to agree to a ceasefire with Ukraine, saying that Putin is “playing with fire.” This outburst of anger marked the transition to Trump’s harshest rhetoric towards the Russian president during his entire new term.
Президент США Дональд Трамп резко раскритиковал Кремль за отказ идти на прекращение огня с Украиной, заявив, что Путин «играет с огнём». Эта вспышка гнева ознаменовала переход к самой жёсткой риторике Трампа в адрес российского президента за весь период его нового срока.
The largest wave of shelling of Ukrainian cities by Russia in recent years forced Donald Trump to publicly criticize Vladimir Putin for the first time in a long time.
Крупнейшая за последние годы волна обстрелов украинских городов со стороны рф вынудила Дональда Трампа впервые за долгое время публично раскритиковать Владимира Путина.
Новости «Новости мира»
The massive strike by Ukrainian drones on five Russian air bases, including those located in Siberia and the Arctic, is not just a military operation - it is a break in the military paradigm of the 21st century.
Массированная атака украинских беспилотников на пять российских авиабаз, включая те, что расположены в Сибири и Заполярье, — это не просто военная операция, а слом парадигмы войны XXI века
President Donald Trump, having relied on an aggressive tariff policy through emergency powers, has received a serious blow - federal courts in the US are one after another recognizing the excess of powers.
Президент Дональд Трамп, сделав ставку на агрессивную тарифную политику с использованием чрезвычайных полномочий, получил серьезный удар — федеральные суды США один за другим признают превышение его полномочий.