Мэр Парижа озвучила, что предпримут власти для восстановления Собора Парижской Богоматери

В Париже планируют инициировать сбор средств на восстановление Собор Парижской Богоматери, призвав на помощь международные организации.
Всемирно известный памятник истории и культуры Собор Парижской Богоматери потерпел глобальное уничтожение из-за пожара, который возник в нем вечером в понедельник 15 апреля.
В данный момент пожар ликвидирован, и власти города собираются призвать на помощь мировую общественность, для оказания содействия в восстановлении исторической реликвии мирового значения.
Мэр Парижа Анна Идальго на своей станице в соцсети опубликовала твит, в котором намерена предложить организовать международную конференцию по сбору средств для восстановления Собора Парижской Богоматери, пострадавшего в результате пожара.
Je vais proposer que nous organisions dans les prochaines semaines une grande conférence internationale des donateurs, que je suis prête à accueillir à l'Hôtel de Ville, avec des mécènes du monde entier, afin de lever les fonds nécessaires à la restauration. #le79inter #NotreDame
— Anne Hidalgo (@Anne_Hidalgo) 16 квітня 2019 р.
"Я предложу, чтобы в ближайшие недели мы организовали большую международную конференцию для тех, кто готов пожертвовать средства", - написала госпожа Идальго на своей странице в Twitter.
Известно, что территориальные власти региона Иль-де-Франс со своей стороны намерены выделить около 10 млн евро на экстренную помощь для восстановления собора.
"На восстановление уйдет много денег, мы готовы уже сейчас выделить эти средства", - сказала президент совета региона Иль-де-Франс Валери Пекрес в эфире французского радио.
Ранее французский бизнесмен, президент группы компаний LVMH Бернар Арно сообщил, что пожертвует 200 млн евро на реставрацию Нотр-Дама де Пари.
Также накануне семья Пино, которая владеет компаниями Artemis и Kering, сообщила о намерении пожертвовать 100 млн евро на финансирование восстановительных работ.
Как сообщалось, в Париже произошел пожар во всемирно известном Соборе Парижской Богоматери, в результате которого здание оказалось практически уничтоженным огнем.
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.