Между взрывом под Неноксом и штормовым предупреждением в Москве возможна связь, - СМИ

Взрыв под Архангельском мог послужить причиной навязчивого предупреждения о надвигающемся урагане в Москве, которое в течении всего вечера 8 августа транслировали телеканалы России.
Независимое российское издание "МБХ", завоевавшее популярность своевременной и смелой трансляцией митингов в России опубликовало статью, в которой журналист анализировал всевозможную информацию из СМИ относительно смертоносного взрыва под Неноксом в Архангельской области.
Как известно, на полигоне в Архангельской области при испытании жидкостной реактивной двигательной установки произошел взрыв и возгорание "изделия", в результате которого погибли два человека (как выяснилось позже - 5 человек, - прим. АСПИ), сообщило 8 августа Минобороны России.
О том, что стало причиной взрыва и насколько окружающая среда могла быть подвергнута выбросу радиации, уже более двух недель регулярно обсуждается в мировых СМИ.
По сообщению МБХ, появилась еще одна версия, которая подтверждает, что выброс радиации при взрыве на полигоне был не так уж и "безвреден".
Как отмечено в публикации, радиоактивное облако могла стать причиной бесконечно прерывающейся плановой трансляции московских телеканалов для сообщения о надвигающемся на Москву урагане.
"Появились несколько вариантов того, как возникшее радиационное облако могло распространяться на территории России. Михаил Шульман в посте на своей странице Facebook предположил, что испытания проводились специально с учетом розы ветров — чтобы ветер, в случае неудачи, не разнес токсичные вещества в сторону других стран. В итоге, считает он, облако распространилось на территории России, в том числе — Москвы. Именно с движением опасных веществ на столицу Шульман связывает оповещения 8 августа жителей Москвы о надвигающемся шторме, хотя в действительности урагана и даже сильного в тот день в городе не было", -говорится в публикации российского издания.
Напомним, АСПИ сообщало 8 августа о том, что в столице России Москве по телеканалам, мобильных телефонах и сообществах в соцсетях людей предупреждают о приближении шторма и советуют спрятаться.
Эфир российских телеканалов несколько раз прерывали для трансляции штормового предупреждения, которое показывали более 10 минут.
Из-за метеорологического сообщения людей призывали спрятаться в капитальных сооружениях, призвали не прятаться и не парковать автомобили под деревьями и сообщили номер телефона спасателей.
Также из-за штормового предупреждения закрыли московский зоопарк и парк Горького.
Администрацию ресторанов призвали закрыть летние террасы.
Маман смотрела первый канал, позвала, говорит уже 5 минут без перерыва зачитывают. pic.twitter.com/pQU7oD3wLW
— Лёня (@Infinte_Space) August 8, 2019
По теме
The administration of US President Donald Trump has officially notified Congress that the country is in an "armed conflict" with drug cartels that distribute drugs in the United States.
Администрация президента США Дональда Трампа официально уведомила Конгресс, что страна находится в «вооружённом конфликте» с наркокартелями, занимающимися распространением наркотиков на территории Соединённых Штатов.
In a comment on US domestic policy, Pope Leo XIV expressed concern over statements by President Donald Trump and Defense Secretary Pete Hegseth during a meeting of US military commanders in Virginia. He said such rhetoric "increases tensions" and stressed the need to "always work for peace."
В комментарии о внутренней политике США Папа Римский Лев XIV выразил обеспокоенность высказываниями президента Дональда Трампа и министра обороны Пита Хегсета во время встречи американских военных командующих в Вирджинии.
The first government shutdown in six years has begun in the United States. Federal funding ended at midnight on Wednesday after Senate Democrats blocked a temporary bill that was supposed to give more time to approve annual budgets.
В Соединённых Штатах начался первый за последние шесть лет правительственный шатдаун. Федеральное финансирование завершилось в полночь среды после того, как демократы в Сенате заблокировали временный законопроект, который должен был дать больше времени для принятия годовых бюджетов.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has agreed to the peace agreement proposed by US President Donald Trump to end the war in Gaza, which has been going on for almost two years. The White House said that the document provides for an immediate cessation of hostilities and the release of hostages within 72 hours of the agreement of both sides.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху согласился на предложенное президентом США Дональдом Трампом мирное соглашение о завершении войны в Газе, которая длится уже почти два года. В Белом доме заявили, что документ предусматривает немедленное прекращение боевых действий и освобождение заложников в течение 72 часов после согласия обеих сторон.
The US is once again on the brink of a technical “shutdown” — a shutdown of the federal government due to a lack of funding. On the eve of a crucial meeting at the White House, President Donald Trump is trying to balance the interests of Republicans and Democrats, but the political landscape suggests that reaching a compromise will not be easy.
США вновь оказались на грани технического «шатдауна» — остановки работы федерального правительства из-за нехватки финансирования. Накануне решающей встречи в Белом доме президент Дональд Трамп пытается сбалансировать интересы республиканцев и демократов, однако политические расклады показывают: достичь компромисса будет непросто.
Новости «Новости мира»
The administration of US President Donald Trump has officially notified Congress that the country is in an "armed conflict" with drug cartels that distribute drugs in the United States.
Администрация президента США Дональда Трампа официально уведомила Конгресс, что страна находится в «вооружённом конфликте» с наркокартелями, занимающимися распространением наркотиков на территории Соединённых Штатов.
In a comment on US domestic policy, Pope Leo XIV expressed concern over statements by President Donald Trump and Defense Secretary Pete Hegseth during a meeting of US military commanders in Virginia. He said such rhetoric "increases tensions" and stressed the need to "always work for peace."
В комментарии о внутренней политике США Папа Римский Лев XIV выразил обеспокоенность высказываниями президента Дональда Трампа и министра обороны Пита Хегсета во время встречи американских военных командующих в Вирджинии.