Министры G7 обвиняют режим Лукашенко в нарушении прав мигрантов и белорусов

Министры иностранных дел Канады, Франции, Германии, Италии, Японии, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки, а также верховный представитель ЕС осудили искусственно созданный миграционный кризис на границах Беларуси и Польши. Заявление "G7" опубликовало МИД Британии.
Министры иностранных дел "Группы семи" - Канады, Франции, Германии, Италии, Японии, Великобритании и США, а также высокий представитель Европейского Союза осудили организацию белорусским режимом незаконной миграции через свои границы. "Эти бездушные действия ставят под угрозу жизнь людей. Мы едины в нашей солидарности с Польшей, а также с Литвой и Латвией, которые стали мишенью этого провокационного использования нелегальной миграции в качестве гибридной тактики", - говорится в коллективном заявлении.
Министры стран также призвали режим белорусского диктатора Александра Лукашенко немедленно прекратить "агрессивную и эксплуататорскую кампанию", чтобы предотвратить дальнейшие смерти и страдания людей. Они призвали предоставить международным организациям немедленный и беспрепятственный доступ для доставки гуманитарной помощи мигрантам. Министры отмечают, что действия белорусского режима — это попытка отвлечь внимание от продолжающегося пренебрежения международным правом, основными свободами и правами человека, включая права даже собственного народа. Отмечается, что G7 продолжит совместную работу по привлечению к ответственности виновных и поддерживать гражданское общество и права человека в Беларуси.
ASPI news информировало, что Украина рассматривает ситуацию на польско-белорусской границе как общую стратегию Кремля для ослабления стран ЕС. Поэтому государство заинтересовано в расширении сотрудничества с Евросоюзом. Также напомним, что нелегальные мигранты, попавшие на территорию Украины или Белоруссии с противоположной стороны, должны быть выдворены обратно, а другая сторона обязана их принять. Это прописано в соглашении о реадмиссии, которое действует между обеими странами с 2020 года.
По теме
A new national security scandal is brewing in the US: Defense Secretary Pete Hegseth's top adviser, Dan Caldwell, has been removed from his post and removed from the Pentagon building as part of an investigation into the unauthorized leak of sensitive information.
В США разгорается новый скандал в сфере национальной безопасности: главный советник министра обороны Пита Хегсета — Дэн Колдуэлл — был отстранён от должности и выведен из здания Пентагона в рамках расследования несанкционированной утечки секретной информации. Об этом сообщил представитель Минобороны США на условиях анонимности.
The Donald Trump administration has officially frozen more than $2.2 billion in federal funding for Harvard University after the higher education institution refused to comply with the White House’s demands to reform its governance, student recruitment and personnel policies.
Администрация Дональда Трампа официально заморозила более $2,2 миллиарда федерального финансирования Гарвардского университета после того, как руководство вуза отказалось выполнить требования Белого дома о реформировании политики управления, приёма студентов и кадровых процедур.
Amidst a wave of tariffs, pauses in negotiations and contradictory statements from the White House, it is still unclear what policy the United States will implement on the international stage. Despite some hints of bilateral agreements, the real strategy of the Trump administration remains vague.
На фоне волн новых пошлин, приостановок переговоров и противоречивых заявлений из Белого дома до сих пор неясно, какую именно внешнеэкономическую стратегию реализуют Соединённые Штаты. Несмотря на отдельные намёки на двусторонние соглашения, реальная позиция администрации Трампа остаётся туманной.
On Friday morning, the US Senate confirmed retired General Dan “Razin” Kaine as Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the highest military position in the country.
В пятницу утром Сенат США утвердил отставного генерала Дэна «Razin» Кейна на должность председателя Объединённого комитета начальников штабов — высшую военную должность в стране. Назначение, инициированное президентом Дональдом Трампом, стало результатом нетипичного и политически напряжённого процесса, сопровождавшегося увольнением нескольких ключевых фигур в руководстве Пентагона.
Internal disputes within the ranks of the US Republican Party threaten to disrupt the implementation of one of the main points of Donald Trump’s second presidential term.
Внутренние споры в рядах Республиканской партии США угрожают срыву реализации одного из главных пунктов второго президентского срока Дональда Трампа.
Новости «Новости мира»
A new national security scandal is brewing in the US: Defense Secretary Pete Hegseth's top adviser, Dan Caldwell, has been removed from his post and removed from the Pentagon building as part of an investigation into the unauthorized leak of sensitive information.
В США разгорается новый скандал в сфере национальной безопасности: главный советник министра обороны Пита Хегсета — Дэн Колдуэлл — был отстранён от должности и выведен из здания Пентагона в рамках расследования несанкционированной утечки секретной информации. Об этом сообщил представитель Минобороны США на условиях анонимности.
The Donald Trump administration has officially frozen more than $2.2 billion in federal funding for Harvard University after the higher education institution refused to comply with the White House’s demands to reform its governance, student recruitment and personnel policies.
Администрация Дональда Трампа официально заморозила более $2,2 миллиарда федерального финансирования Гарвардского университета после того, как руководство вуза отказалось выполнить требования Белого дома о реформировании политики управления, приёма студентов и кадровых процедур.