Пожар в российском детском лагере: погиб один ребенок, 12 пострадавших
В ночь на понедельник, 22 июля произошел пожар в детском палаточном лагере в результате которого один ребенок погиб и еще трое получили обширные ожоги тела.
Всего пострадавших от пожара 12 человек из которых семеро детей.
Об этом сообщает российское издание ТАСС.
Как информирует источник, четыре человека были госпитализированы, трое из которых находятся в реанимации.
"Произошел пожар в палаточном лагере "Холдоми", горят 20 палаток, по предварительным данным один ребенок погиб, четверо пострадали, госпитализированы в больницу Солнечного района", - сообщил представитель Единой дежурно-диспетчерской службе региона.
Отмечается, что в пожаре сгорели 20 из 26 палаток лагеря.
Всего там находились 189 детей. Сейчас их временно разместили на близлежащей базе отдыха, многих уже забрали родители.
СК возбудил уголовное дело по статье о причинении смерти по неосторожности.
В российских СМИ сообщают, что возгорание произошло примерно 02:31 по местному времени.
На ликвидацию пожара понадобилось боле 2 -х часов. Огонь был погашен в 04:46. Пожарные прибыли через 10 минут, однако к их приезду сгорели 20 палаток из 26.
Причиной пожара в палаточном лагере в Хабаровском крае, где погиб ребенок, мог послужить один из обогревателей, которыми обогревались палатки, пишет ТАСС со ссылкой на источник в правоохранительных органах.
По одной из версий, уточнил собеседник, в обогревателе могла быть неисправность. Не исключено, что на нем сушили одежду. Однако рассматриваются и другие версии, подчеркнул источник.
Жертвой оказалась девочка, которой во вторник, 23 июля должно было исполниться 11 лет.
Семье погибшей на турбазе "Холдоми" девочке власти Хабаровского края выплатят один миллион рублей, пообещал губернатор.
По официальным данным Министерства здравоохранения России в Хабаровском крае, три ребенка с ожогами находятся в реанимационном отделении больницы, еще один ребенок в детском отделении в шоковом состоянии.
Еще пятерым взрослым бригадами медиков помощь была оказана амбулаторно.
По теме
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Новости «Новости мира»
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.