Прорыв дамбы под Иркутском: два человека погибли, двое пропали без вести

Сильный паводок в одном из регионов Российской Федерации стал причиной прорыва дамбы, в результате чего погибла семья из двух человек, а также пропал без вести 8-летний ребенок и 86-летний мужчина.
Как сообщают российские СМИ, катастрофа произошла в Тулуне Иркутской области (Россия).
Как сообщается, МЧС с помощью вертолета Ми-8 эвакуировало с крыш затопленных домов восемь человек, в том числе тех, кто отказался ранее покинуть свое жилье. Спасательные работы шли всю ночь и продолжаются в субботу, 29 июня.
Накануне иркутские спасатели эвакуировали более 800 человек из зоны паводка, который начался из-за сильных и продолжительных дождей.
Сообщается, что паводок затронул 20 населенных пунктов. Также в официальной сводке МЧС отмечено о повреждении 13 автомобильных мостов, среди которых два моста на федеральной трассе.
Кроме того указывается о подтоплении 16 участков дорог местного значения.
Отмечено, что на утро 29 июня в городе подтоплено 887 жилых домов, в которых проживает 1771 человек, из них 251 ребенок. За сутки эвакуировано более 500 жителей Тулуна, их разместили в помещениях двух местных школ.
Синоптики предупредили, что из-за ливневых дождей и гроз уровень воды в реках, Уде, Бирюсе и Оке 30 июня продолжит подниматься.
Напомним, по Киеву пронесся серьезный ураган: поваленные деревья, сорванная кровля крыши и реки на автомобильных трассах пришли в столицу с первым дыханием циклона Отто.
В четверг, 27 июня, как и прогнозировали метеорологи, в столице произошли резкие изменения погоды, которые принесли не только заметное облегчение от длительной жары, но некоторые неудобства в виде автомобильных пробок, упавших на машины деревьев и залитых " по колено" улиц.
В городе Тулун Иркутской области из-за проливных дождей прорвало дамбу.
— Лентач (@oldLentach) June 29, 2019
Погибли 2 человека, трое пропали без вести. Повреждено более трех тысяч домов.
МЧС эвакуирует местных жителей. pic.twitter.com/3zpHOXLZpH
По теме
Тегеран обвинил администрацию Дональда Трампа в непоследовательности позиций по поводу иранской ядерной программы, назвав такие сигналы «непродуктивными» накануне второго раунда переговоров в Риме.
Tehran accused the Donald Trump administration of inconsistent positions on Iran’s nuclear program, calling such signals “unproductive” ahead of the second round of talks in Rome.
A new national security scandal is brewing in the US: Defense Secretary Pete Hegseth's top adviser, Dan Caldwell, has been removed from his post and removed from the Pentagon building as part of an investigation into the unauthorized leak of sensitive information.
В США разгорается новый скандал в сфере национальной безопасности: главный советник министра обороны Пита Хегсета — Дэн Колдуэлл — был отстранён от должности и выведен из здания Пентагона в рамках расследования несанкционированной утечки секретной информации. Об этом сообщил представитель Минобороны США на условиях анонимности.
The Donald Trump administration has officially frozen more than $2.2 billion in federal funding for Harvard University after the higher education institution refused to comply with the White House’s demands to reform its governance, student recruitment and personnel policies.
Администрация Дональда Трампа официально заморозила более $2,2 миллиарда федерального финансирования Гарвардского университета после того, как руководство вуза отказалось выполнить требования Белого дома о реформировании политики управления, приёма студентов и кадровых процедур.
Amidst a wave of tariffs, pauses in negotiations and contradictory statements from the White House, it is still unclear what policy the United States will implement on the international stage. Despite some hints of bilateral agreements, the real strategy of the Trump administration remains vague.
На фоне волн новых пошлин, приостановок переговоров и противоречивых заявлений из Белого дома до сих пор неясно, какую именно внешнеэкономическую стратегию реализуют Соединённые Штаты. Несмотря на отдельные намёки на двусторонние соглашения, реальная позиция администрации Трампа остаётся туманной.
On Friday morning, the US Senate confirmed retired General Dan “Razin” Kaine as Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the highest military position in the country.
В пятницу утром Сенат США утвердил отставного генерала Дэна «Razin» Кейна на должность председателя Объединённого комитета начальников штабов — высшую военную должность в стране. Назначение, инициированное президентом Дональдом Трампом, стало результатом нетипичного и политически напряжённого процесса, сопровождавшегося увольнением нескольких ключевых фигур в руководстве Пентагона.
Новости «Новости мира»
Тегеран обвинил администрацию Дональда Трампа в непоследовательности позиций по поводу иранской ядерной программы, назвав такие сигналы «непродуктивными» накануне второго раунда переговоров в Риме.
Tehran accused the Donald Trump administration of inconsistent positions on Iran’s nuclear program, calling such signals “unproductive” ahead of the second round of talks in Rome.
A new national security scandal is brewing in the US: Defense Secretary Pete Hegseth's top adviser, Dan Caldwell, has been removed from his post and removed from the Pentagon building as part of an investigation into the unauthorized leak of sensitive information.
В США разгорается новый скандал в сфере национальной безопасности: главный советник министра обороны Пита Хегсета — Дэн Колдуэлл — был отстранён от должности и выведен из здания Пентагона в рамках расследования несанкционированной утечки секретной информации. Об этом сообщил представитель Минобороны США на условиях анонимности.