"Укрпочта" пригрозила Кабмину прекратить доставку пенсий из-за убыточного тарифа
В "Укрпочте" всерьез обеспокоились тарификацией на услуги доставки пенсий украинских пенсионеров: организация перешла от слов к действиям.
Так, согласно опубликованному открытому письму генерального директора компании Игоря Смелянского, адресованного премьер-министру Украины Владимиру Гройсману говорится, "что с 1 января 2020 года "Укрпочта" не будет доставлять пенсии по нынешнему убыточному тарифу".
По сути организация ставит правительству ультиматум: или даете разрешение повысить тариф, или доставка социальной выплаты будет прекращена.
"Я заранее предупреждаю Вас, министерство социальной политики и Пенсионный Фонд Украины о том, что с 1 января 2020 года "Укрпочта" не будет доставлять пенсии по нынешнему убыточному тарифу", — говорится в письме господина Смелянского.
Так, в письме были внесены предложения, которые помогут дойти компромисса в данном вопросе.
"Это должно быть на рыночных условиях, определенных в открытом тендере, а не по тарифу или выписанной под один банк постановлением, как это было с переселенцами Донбасса", — заявил Смелянский.
Кроме того господин Смелянский подчеркнул:
"Мы бы хотели избежать ультиматумов в конце года, поэтому озвучиваем проблему заблаговременно, чтобы Кабмин имел время на утверждение тарифа или же все стороны успели подготовиться к открытого тендера".
Кроме того в публикации были отдельно отмечены достижения организации.
Так, в заслуги работы организации "Укрпочты" отмечается предоставление услуги на 100% территории Украины, имея 11 000 отделений и более 30 000 почтальонов.
"Доход Укрпочты в течение последних 3 лет увеличился с 4 до почти 8 млрд грн, зарплаты производственного персонала выросли более чем вдвое, компьютеризированы все отделения в населенных пунктах, где проживает более 2000 жителей (это свыше 1650 населенных пунктов). Кроме того, система закупок в Укрпочте признана одной из лучших в стране, что дало возможность сэкономить более чем 600 млн грн и обновить автотранспорт больше, чем за предыдущие 10 лет. Сегодня за день Укрпочта отправляет столько экспресс посылок, сколько в 2016 году за год. Месяц назад отметила компанию международное сообщество как лучшую почту мира в 2-х номинациях", - пишется в публикации "Укрпочты".
По теме
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Морские поставки российской нефти резко сократились — сильнее, чем в любой момент с начала года — после введения новых санкций США против крупнейших экспортеров энергоресурсов из рф, «Роснефти» и «Лукойла».
On the night of October 31, Ukrainian drones carried out pinpoint strikes on facilities of the Russian fuel and energy complex — in particular, on the Sterlitamak petrochemical plant in Bashkortostan and the Nizhny Novgorod refinery. In addition, explosions were heard in the Volgograd and Kursk regions — preliminary reports indicate damage to electrical substations in Frolovo and Rylsk.
Украинские беспилотники в ночь на 31 октября нанесли точечные удары по объектам топливно-энергетического комплекса россии — в частности, по Стерлитамакскому нефтехимическому заводу в Башкортостане и Нижегородскому НПЗ. Кроме того, взрывы прогремели на территории Волгоградской и Курской областей — предварительно, речь идёт о повреждении электрических подстанций во Фролово и Рыльске.
After another Russian missile strike on Zaporizhia, which completely destroyed the house of a large family, the international community is once again faced with the question: how far is the Kremlin regime ready to go in its cruelty against civilians.
После очередного ракетного удара россии по Запорожью, в результате которого был полностью разрушен дом многодетной семьи, международное сообщество снова сталкивается с вопросом: как далеко готов зайти кремлёвский режим в своей жестокости против мирного населения.
US President Donald Trump said that he had instructed to immediately resume nuclear tests on US territory - for the first time in more than 30 years. His decision, which could break the global taboo on physical explosive tests, has raised alarm among international experts.
Президент США Дональд Трамп заявил, что поручил немедленно возобновить ядерные испытания на территории США — впервые за более чем 30 лет. Его решение, которое может нарушить глобальное табу на физические взрывные испытания, вызвало тревогу среди международных экспертов.
US President Donald Trump announced a reduction in tariffs on imports from China after a meeting with his Chinese counterpart Xi Jinping, which was aimed at reducing tensions in the trade war between the world’s two largest economies.
Новости «Новости мира»
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Морские поставки российской нефти резко сократились — сильнее, чем в любой момент с начала года — после введения новых санкций США против крупнейших экспортеров энергоресурсов из рф, «Роснефти» и «Лукойла».
On the night of October 31, Ukrainian drones carried out pinpoint strikes on facilities of the Russian fuel and energy complex — in particular, on the Sterlitamak petrochemical plant in Bashkortostan and the Nizhny Novgorod refinery. In addition, explosions were heard in the Volgograd and Kursk regions — preliminary reports indicate damage to electrical substations in Frolovo and Rylsk.