В Японии за несколько часов до обрушения тайфуна Хагибис небо стало багровым
Сегодня, 12 октября на Японию обрушился супер-тайфун Хагибис (Hagibis), в связи с чем в стране были эвакуированы сотни тысяч человек.
Об этом сообщает Japan Times.
Официальные лица в Токио предупредили о риске наводнений и рекомендовали эвакуацию.
Тайфун, свирепствующий на территории Японии, вызвал рекордные осадки, ураганный ветер и сильные наводнения, от которых пострадали районы от центральной до северной части страны.
Специальное предупреждение 5-го уровня, который является самым высоким, было выпущено в 15: 30 по местному времени в субботу, 12 октября, призывая жителей префектур Токио, Сидзуока, Канагава, Сайтама, Гумма, Яманаси и Нагано эвакуироваться в безопасные здания или переместиться на верхние этажи.
Правительство префектуры Канагава объявило, что возможно придется сбросить воду из плотины Широяма в Сагамихаре в качестве чрезвычайной меры для снижения уровня воды.
Этот шаг приведет к повышению уровня воды в реке Сагами и некоторых реках, связанных с ней, что значительно увеличит риски наводнений в восьми районах.
На фоне опасений по поводу оползней, наводнений и рекордных осадков более 188 000 жителей Хатиодзи-города в западной части столичного района Большого Токио и 432 000 жителей района Эдогава получили рекомендации по эвакуации.
В городе Итихара в префектуре Тиба, около 9:30 утра, один человек погиб, еще четыре других человека, включая двух детей, получили ранения в результате обрушившегося торнадо в соседнем районе. Около 9 200 домохозяйств в префектуре Тиба остались без электричества.
Тайфуну Хагибису присвоена четвертая категория мощности по пятиступенчатой шкале Саффира-Симпсона.
Средняя скорость ветра в районе Канто-Кошина составила 162 километра в час, а выпадение осадков по прогнозам может достигнуть 500 миллиметров.
Работа большинства видов общественного транспорта, включая поезда и самолеты, была приостановлена.
Также были отменены два матча по регби, которые планировалось провести на стадионе Nissan в Йокогаме и стадионе Toyota в префектуре Айти.
В социальных сетях появились фотографии, на которых запечатлено угрожающе пурпурное небо, за час до обрушения шторма.
Video showing #Typhoon #Hagibis forming into a major typhoon over the last 5 days. pic.twitter.com/1fJ2dzuotF
— Carlow Weather (@CarlowWeather) October 10, 2019
Huge waves and rough sea pounding the coast of Izu peninsula, Japan ahead of #typhoon #Hagibis making landfall. Tomorrow is going to be a long day for many folks, stay safe out there! pic.twitter.com/lIOhfMvAvV
— James Reynolds (@EarthUncutTV) October 11, 2019
Flooding in the Tokyo suburb of Hachioji has overwhelmed the drainage system, causing it to gush out onto the street.#Hagibis #Typhoon
— NHK WORLD News (@NHKWORLD_News) October 12, 2019
Click here for more updates:https://t.co/xZHPRNU5fb … pic.twitter.com/mHRtKg56TZ
This footage shows the extent of Typhoon Hagibis as it hits the Chiba prefecture near Tokyo pic.twitter.com/pD8LZT56u2
— WalesOnline Rugby (@WalesRugby) October 12, 2019
Typhoon #Hagibis has turned more to the NE and the eye with ~150km/h winds is now forecast to arrive at #Tokyo around 9pm tonight local time.
— The Weather Chaser (@weatherchaser) October 12, 2019
An updated full high def version of this video can be found here: https://t.co/IuVTL2Oi9b
Take care everyone in Japan#TyphoonHagibis pic.twitter.com/8z83rE8AHP
#Pray4Japan #Typhoon #Hagibis Wish everyone safety🙏🙏 pic.twitter.com/ZoKM7A8mY6
— lovepower (@fun4laugh2) October 12, 2019
This Typhoon in Japan last year was 400km wide.#Hagibis is 1400km wide.
— Martin Cross (@MartinXRugby) October 11, 2019
Stay inside.#RWC2019 pic.twitter.com/RtGX2VWrzu
Japan receives ±20 typhoons per year but this Hagibis could be the strongest typhoon 🇯🇵 has faced since 1958, which left >1,2k people dead/missing.
— 𝓛𝑜𝓋𝑒, Benjy 💗 (@likepaperrings) October 12, 2019
For those who living in/visiting 🇯🇵 right now, please stay indoors & stay safe! #SaveJapan #PrayForJapan pic.twitter.com/H7ktI9SXIA
Typhoon Hagibis is already battering Chiba Prefecture where violent gusts have torn roofs of homes and left some residents with injuries.#Hagibis #Typhoonhttps://t.co/xZHPRNU5fb pic.twitter.com/CD4NWZjmAg
— NHK WORLD News (@NHKWORLD_News) October 12, 2019
По теме
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
Новости «Новости мира»
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.