Взрывы в Бангкоке: террористы планировали сорвать саммит с участием Помпео

Несколько бомб взорвались в Бангкоке в пятницу утром, 2 августа, ранив трех человек.
Об этом сообщает Тhe Bangkok Post.
Как отмечает источник, в Бангкоке проходит региональный саммит, в котором также принял участие госсекретарь США Майк Помпео.
Всего произошел взрыв сразу шести бомб в трех дислокациях, при этом детонацию одного взрывного устройства взрывотехники успели предотвратить, сообщил старший полицейский агентству Reuters.
Пол Кол Камторн Уичароен сказал, что три бомбы взорвались в правительственном комплексе в Чаенг Ваттане, и одна не сработала. Еще две взорвались в районе Чонг Нонси.
"Бомбы в этих двух районах были самодельными взрывными устройствами, срабатывающими по таймеру", - сказал он.
Премьер-министру Праюту Чан-О-Ча рассказали о происшествиях со взрывами, в свою очередь глава правительства приказал немедленно провести расследование.
Об этом рассказала пресс-секретарь правительства Нарумон Пиньосинват, добавив, что меры безопасности сразу после взрывов были ужесточены, а общественность призвали не паниковать".
Из-за одного взрыва пострадали две женщины, сотрудницы клининговой компании.
Второй взрыв выбил стекла в небоскребе в центре города, сообщила полиция по чрезвычайным ситуациям.
Эксперты по обезвреживанию бомб развернули оперативные работы по выявлению взрывных устройств вокруг башни Маханакорн, принадлежащей компании King Power group, владелицей футбольного клуба Лестер Сити.
В сообщении, опубликованном в Facebook премьер-министром в пятницу, говорится:
"Я осуждаю инициатора сегодняшних взрывов бомб, которые уничтожают людей и имидж страны. Я приказал усилить меры безопасности для граждан и в срочном порядке позаботиться о пострадавших от взрывов".
Небольшие устройства взорвались в нескольких местах по всему городу.
Как отмечает издание, взрывы по мнению специалистов, не были рассчитаны на серьезные жертвы. Их целью была, скорее всего, дестабилизация в городе во время проведения саммита.
"Три человека получили легкие ранения от осколков", - сказал Рену Суесаттайя, директор района Суаньлуан, где сообщалось о первых взрывах.
Взрывы произошли перед основным докладом Помпео, который принимает участие в заседании Ассоциации министров иностранных дел стран Юго-Восточной Азии.
Правительство призвало средства массовой информации избегать спекуляций на мотивах взрывов.
По теме
A new wave of fear erupted in the Russian information space after former spy of the Russian Foreign Intelligence Service Andrei Bezrukov announced a "conspiracy by Britain to eliminate Vladimir Putin" during his alleged meeting with Donald Trump in Budapest.
В российском информационном пространстве разгорелась новая волна страха после заявлений бывшего офицера Службы внешней разведки рф Андрея Безрукова о якобы «заговоре Великобритании с целью ликвидации Владимира Путина» во время его возможной встречи с Дональдом Трампом в Будапеште.
During a meeting in Washington, US President Donald Trump called on Volodymyr Zelensky to agree to “peace behind the front line” — in fact, to give up part of Ukrainian territories in favor of Russia. The Ukrainian delegation left the meeting “disappointed and alarmed”.
Президент США Дональд Трамп во время встречи в Вашингтоне призвал Владимира Зеленского согласиться на «мир по линии фронта» — фактически отказаться от части украинских территорий в пользу России. Украинская делегация покинула встречу «разочарованной и обеспокоенной».
US President Donald Trump said that he will meet with Vladimir Putin in Budapest in the coming weeks to discuss ending the war in Ukraine. He announced this after a phone call with the Russian leader, which he called “productive”.
Президент США Дональд Трамп заявил, что в ближайшие недели встретится с Владимиром Путиным в Будапеште, чтобы обсудить прекращение войны в Украине. Об этом он сообщил после телефонного разговора с российским лидером, который назвал «продуктивным».
The arrest of opposition politician Maxim Kruglov has become yet another evidence that Putin’s regime is finally turning Russia into a totalitarian state.
Арест оппозиционного политика Максима Круглова стал очередным свидетельством того, что путинский режим окончательно превращает Россию в тоталитарное государство.
US President Donald Trump said the United States is prepared to disarm Hamas on its own — “quickly and possibly by force” — if the group does not do so voluntarily. The remarks came after a preliminary truce was reached between Israel and Hamas that ended a two-year war in the Gaza Strip.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты готовы самостоятельно разоружить ХАМАС — «быстро и, возможно, силовым путём», если группировка не сделает этого добровольно. Эти слова прозвучали после достижения предварительного перемирия между Израилем и ХАМАС, которое положило конец двухлетней войне в секторе Газа.
Новости «Новости мира»
A new wave of fear erupted in the Russian information space after former spy of the Russian Foreign Intelligence Service Andrei Bezrukov announced a "conspiracy by Britain to eliminate Vladimir Putin" during his alleged meeting with Donald Trump in Budapest.
В российском информационном пространстве разгорелась новая волна страха после заявлений бывшего офицера Службы внешней разведки рф Андрея Безрукова о якобы «заговоре Великобритании с целью ликвидации Владимира Путина» во время его возможной встречи с Дональдом Трампом в Будапеште.
During a meeting in Washington, US President Donald Trump called on Volodymyr Zelensky to agree to “peace behind the front line” — in fact, to give up part of Ukrainian territories in favor of Russia. The Ukrainian delegation left the meeting “disappointed and alarmed”.
Президент США Дональд Трамп во время встречи в Вашингтоне призвал Владимира Зеленского согласиться на «мир по линии фронта» — фактически отказаться от части украинских территорий в пользу России. Украинская делегация покинула встречу «разочарованной и обеспокоенной».