Йеменские повстанцы совершили нападение на аэропорт в Саудовской Аравии

Один человек погиб и еще семеро получили ранения в результате нападения йеменских повстанцев на аэропорт в Саудовской Аравии в воскресенье вечером, 23 июня.
Об этом передает АР.
Как сообщается, боевики, обстрелявшие аэропорт в Абхе, являются союзниками Ирана.
По заявлению военных Саудовской Аравии, в аэропорту ожидали госсекретаря США, который направлялся в страну для переговоров по Ирану.
Как известно, в последние дни эскалация между Вашингтоном и Тегераном начала выливаться в международный формат, постепенно втягивая в конфликт и другие страны.
Как сообщало АСПИ, буквально в пятницу чудом удалось избежать войны, после того как президент Дональд Трамп в последний момент отменил запланированный по радарам и ракетным батареям Ирана вооруженный удар.
Атака Ирана со стороны США могла осуществиться, как ответ Белого дома на сбитый иранскими военными американский наблюдательный беспилотник, стоимостью в более чем 10 миллионов долларов.
Воскресное нападение йеменских повстанцев, известных как хуситы, было направлено на саудовский аэропорт в Абхе.
Как известно Саудовская Аравия воюет с хуситами в Йемене уже более четырех лет.
Представитель Хути Яхиа Аль-Сари заявил ранее в воскресенье, что повстанцы запустили беспилотные летательные аппараты, нацеленные на саудовские аэропорты в южных городах Абха и Джизан.
Военный представитель Саудовской Аравии полковник Турки аль-Малики не сообщил, какое оружие было использовано в воскресном нападении.
Саудовское агентство печати сообщило, что сирийский житель Саудовской Аравии был убит, но не идентифицировало национальности раненых.
Это было второе нападение менее чем за две недели на аэропорт Абхи.
Ранее, 12 июня, хуситы запустили крылатую ракету в аэропорту, ранив 26 пассажиров.
По теме
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced a new phase of hostilities in the Gaza Strip, which involves not only expanding operations against Hamas, but also a long-term military presence of Israel in certain areas of the enclave.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о новом этапе боевых действий в Секторе Газа, который включает не только расширение операций против ХАМАС, но и длительное военное присутствие Израиля в отдельных районах анклава.
US President Donald Trump has sparked a wave of criticism after an interview on NBC, where he said he was not sure whether he was obligated to abide by the Constitution during his presidency
Президент США Дональд Трамп вызвал волну критики после интервью на NBC, в котором заявил, что не уверен, обязан ли соблюдать Конституцию во время своего президентства
US President Donald Trump has made the biggest personnel reshuffle of his second term: he has removed National Security Advisor Michael Waltz and temporarily transferred his powers to Secretary of State Marco Rubio.
Президент США Дональд Трамп провёл крупнейшую кадровую перестановку своего второго срока: он отстранил советника по национальной безопасности Майкла Уолтца и временно передал его полномочия государственному секретарю Марко Рубио.
Former US Vice President Kamala Harris has sharply criticized current President Donald Trump, accusing him of “dangerous policies,” “unconstitutional demands,” and attempts to spread fear among society.
Колишня віцепрезидентка США Камала Гарріс виступила з різкою критикою чинного президента Дональда Трампа, звинувативши його в «небезпечній політиці», «неконституційних вимогах» і спробах поширити страх серед суспільства.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, commented on Donald Trump’s speech at a rally in Michigan, dedicated to the 100th day of his other presidential term. Behind the words of the politician,
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде прокомментировал выступление Дональда Трампа на митинге в штате Мичиган, приуроченном к 100 дням его второго президентского срока.
Новости «Новости мира»
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced a new phase of hostilities in the Gaza Strip, which involves not only expanding operations against Hamas, but also a long-term military presence of Israel in certain areas of the enclave.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о новом этапе боевых действий в Секторе Газа, который включает не только расширение операций против ХАМАС, но и длительное военное присутствие Израиля в отдельных районах анклава.
US President Donald Trump has sparked a wave of criticism after an interview on NBC, where he said he was not sure whether he was obligated to abide by the Constitution during his presidency
Президент США Дональд Трамп вызвал волну критики после интервью на NBC, в котором заявил, что не уверен, обязан ли соблюдать Конституцию во время своего президентства