Подоляк: ключове питання перемовин у Стамбулі - договір про міжнародні гарантії безпеки для України
У Стамбулі стартував новий раунд переговорів між українською та російською делегаціями. Радник керівника Офісу президента Михайло Подоляк повідомив, що наразі тривають інтенсивні консультації.
Про це він сказав на проміжному брифінгу у Стамбулі. "Зараз йдуть інтенсивні консультації з декількох важливих питань. Ключове - це договір про міжнародні гарантії безпеки для України, і тільки саме з цим договором ми можемо закінчити війну так, як це потрібне Україні", - зазначив він. За словами радника глави ОП, другий блок питань, які наразі обговорюють делегації, - це припинення вогню, щоб можна було вирішити всі гуманітарні проблеми, які накопичилися.
"І сьогодні маємо ще одну проблему, яка стає все більшою, - це проблема ескалації війни, ескалації ненависті, ескалації порушення звичаїв і правил ведення війни не тільки на полях боїв. У нас і в прямому ефірі подекуди звучать заклики, щоб знищувати одну чи іншу націю, що призводить до конфліктів, до відеозаписів того, як порушується Женевська конвенція щодо військовополонених", - розповів Подоляк.
АSPI news повідомляло, попередньо президент України заявляв, що Україна не піде на компроміси, які в формі ультиматумів поставив Путін. Також Зеленський наголошував, зміни в законодавстві, референдум і повноцінний діалог неможливі, поки в країні російські війська.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.