Самый большой фейк "Талибана": политолог объяснил, как помочь Афганистану в соблюдении прав человека (Видео)
Уважение к демократии в Афганистане - это самый большой фейк, которые сейчас мы можем слышать в СМИ. Об этом заявил кандидат политических наук, Дмитрий Гаврилюк.
В столице в пятницу, 17 августа, состоялась пресс-конференция на тему: "Вызовы демократии в XXI веке". По словам работника Национального педагогического университета имени Михаила Драгоманова, демократии в Афганистане пока нет.
"И я говорю не только о политических правах, а и о правах человека, правах женщин. Идеальным вариантом было бы, если б "Талибан" находился под давлением и мониторингом коллективного демократического Запада. Мы видим, что Российская Федерация всеми руками и ногами готова признать "Талибан" официальной организацией, хотя пока это слово запрещено в РФ. Также нельзя исключать, что часть европейских стран признают "Талибан" официально. Если "Талибан" начнут признавать официально, то это станет сбоем матрицы и гибридизации демократии в мире", - подчеркнул Дмитрий Гаврилюк, кандидат политических наук.
По словам политического эксперта, демократия для мусульманских стран может стать спасательным кругом. Однако навязывать силой такой государственный и политический строй для людей Востока просто невозможно, ведь принести демократию через ультиматум - это уже не демократия.
Отметим, что организатором события стала Ассоциация общественных организаций "Свободная нация". Сообщает корреспондент агентства ASPI news.
Ранее ASPI news писало, что Абдулвахаб Дарвиш, председатель ОО "Альянс народов", прокомментировал возможность демократии на ближнем Востоке и в частности в Афганистане. По словам эксперта, существование демократии в таких районах - это что-то из области фантастики.
Также на мероприятии выступил экс-министр иностранных дел Украины Павел Климкин. Он назвал основные направления деятельности новой администрации президента США Джо Байдена.
По теме
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Россия заявила о сбитии 287 украинских беспилотников за одну ночь над рядом регионов. Больше всего «целей» фиксировали над Брянской (118), Калужской (40), Московской (40), Тульской (27), Новгородской (19) и Ярославской (11) областями.
President Volodymyr Zelensky confirmed: Ukraine will not transfer any territories to Russia, despite the attempts of the Donald Trump administration to promote a “compromise” on the Kremlin’s terms.
Новости «Политика»
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.