У Держдепі США прокоментували потенційну зустріч Трампа з Путіним
Потенційні переговори між президентом США Дональдом Трампом та російським диктатором Володимиром Путіним варто розглядати не як прояв довіри, а як прагнення досягти конкретних результатів.
Очікується, що це допоможе припинити війну в Україні та досягти мирного врегулювання. Про це заявив заступник речника Державного департаменту США Томмі Піготт під час пресбрифінгу у Вашингтоні 7 червня. За його словами, глава Білого дому чітко висловлював розчарування діями Росії останніми тижнями і наголошував на потребі реальних кроків, а не лише гучних заяв. "Це не питання довіри, це питання дій. Президент описав те, наскільки він розчарований діями, які ми бачили з боку Росії впродовж останніх тижнів. Він говорив про необхідність побачити дії, а не лише слова", – сказав Піготт.
Він нагадав, що від початку роботи нинішньої адміністрації США послідовно підтримують дипломатичні зусилля, спрямовані на досягнення миру, припинення війни та вбивств, зокрема шляхом діалогу. Чиновник підкреслив, що такий підхід зберігається, і ключем для досягнення рішення є дипломатичні переговори. "Тож справа не в довірі, а в діях, і в тому, щоби зробити все можливе, аби допомогти в прагненні до миру та довести цю війну до кінця", – наголосив представник Держдепу.
При цьому Вашингтон постійно координує дії з європейськими партнерами та Україною, а Трамп, за його словами, очікує більшої активності від союзників у Європі на багатьох напрямках. Піготт наголосив, що кінцевою метою США залишається завершення конфлікту між Росією та Україною, посадка сторін за стіл переговорів, припинення вогню, а також досягнення тривалого та міцного миру.
Водночас, за словами Піготта, у розкладі держсекретаря Марко Рубіо наразі немає запланованих зустрічей з українським чи російським керівництвом. Представник Держдепу також утримався від коментарів щодо можливого запровадження санкцій і нових тарифів проти Росії та її партнерів 8 серпня, коли спливає термін ультиматуму Трампа щодо припинення бойових дій.
По теме
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Россия заявила о сбитии 287 украинских беспилотников за одну ночь над рядом регионов. Больше всего «целей» фиксировали над Брянской (118), Калужской (40), Московской (40), Тульской (27), Новгородской (19) и Ярославской (11) областями.
President Volodymyr Zelensky confirmed: Ukraine will not transfer any territories to Russia, despite the attempts of the Donald Trump administration to promote a “compromise” on the Kremlin’s terms.
Новости «Политика»
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.