Как COVID-19 подорвал борьбу с ВИЧ, туберкулезом и малярией - Павел Фукс

Пандемия коронавируса сделала нас на шаг ближе к изобретению вакцины от рака. Но она же стала серьезным препятствием для предотвращения распространения других смертельных инфекционных заболеваний — ВИЧ, туберкулеза и малярии, пишет в своем телеграм-канале бизнесмен и меценат Павел Фукс.
По данным The Global Fund (более 20 лет проводит исследования и инвестирует в лечение), который проанализировал ситуацию с ВИЧ, туберкулезом и малярией за 2019 и 2020 годы в более чем 100 странах с низким и средним уровнем дохода, — результаты неутешительные.
Локдауны и мобилизация ресурсов на борьбу с пандемией привели к тому, что для профилактики, диагностики и лечения этих заболеваний было сделано значительно меньше. Количество участников программ профилактики ВИЧ (снабжение презервативами, чистыми иглами, шприцами и пр.) снизилось на 11%. Тестирование на ВИЧ снизилось на 22%. Особенно проблемна ситуация с ВИЧ в странах Африки к югу от Сахары. 6 из 7 инфицированных там молодых людей (15-19 лет) — девушки и женщины. Страхи, связанные с вакцинами, заставляют многих из них не обращаться за помощью, опасаясь укола.
Туберкулез — второе по смертности после COVID-19 инфекционное заболевание. Ресурсы, необходимые для его диагностики и лечения (изоляторы в больницах, средства диагностики, врачи), были направлены на борьбу с коронавирусом. Количество протестированных упало на 18%. Для туберкулеза с высокой устойчивостью к препаратам падение числа проведенных тестов почти вдвое выше — 37%.
По прогнозам, отсутствие лечения приведет к росту смертности от туберкулеза — она превысит показатель 2019 года (1,4 млн человек).
Ситуация с малярией оставалась сравнительно стабильной. Но сократилось число бесплатных раздач обработанных инсектицидами противомоскитных сеток (лучшее средство профилактики). Сократилось и количество тестирований (на 4,3%), в основном это касалось детей.
Экспертное сообщество уверено, что кризис не минует, пока человечество окончательно не победит COVID-19. Новые волны заболевания и новые штаммы будут вынуждать нас перекидывать ресурсы на профилактику и лечение именно этой болезни.
Но нельзя забывать о других смертельно опасных заболеваниях, ущерб от которых может превзойти ущерб от COVID-19. Диаграмма TGF показывает, что из-за COVID-19 в одной только Индии недотестированы на ВИЧ более 12 млн человек. По всему миру — 37 млн человек не узнали свой ВИЧ-статус и не начали лечение из-за пандемии.
Напомним, что известный украинский бизнесмен и меценат Павел Фукс выиграл суд у Михаила Бродского. По словам Павла Фукса, Бродский публиковал на своем сайте неправдивую информацию о Фуксе и его семье. Также ASPI news сообщало, что Павел Фукс примет участие в возрождении футбольного клуба "Металлист".
По теме
Mitochondria are the power stations of our cells. Their work determines the level of energy, the rate of metabolism, and even the body's ability to resist diseases. When they work worse, the whole body suffers: fatigue appears, fat accumulates, and chronic diseases develop.
Митохондрии — энергетические станции наших клеток. От их работы зависит уровень энергии, скорость обмена веществ и даже способность организма противостоять заболеваниям. Когда они начинают функционировать хуже, страдает весь организм: появляется усталость, накапливается жир, развиваются хронические болезни.
Many patients undergoing modern weight loss therapy are faced with a situation where the syringe contains more milligrams of the drug than is required for their individual dose. How to calculate your dose correctly - explains endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие пациенты, проходящие современную терапию для похудения, сталкиваются с ситуацией, когда шприц содержит больше миллиграммов препарата, чем требуется для их индивидуальной дозы. Как правильно рассчитать дозировку — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Recently, social media has been actively discussing the latest weight loss drugs that have not yet been approved, but are already showing impressive results in studies. One such drug is retatrutide, an experimental molecule that, according to preliminary data, provides record weight loss. In some patients, the reduction reached more than 24–30% in 11 months of treatment.
В последнее время в социальных сетях активно обсуждают новейшие препараты для снижения веса, которые пока не одобрены, но уже демонстрируют впечатляющие результаты в исследованиях. Один из таких средств — ретатрутид, экспериментальная молекула, которая, по предварительным данным, обеспечивает рекордное снижение массы тела. У некоторых пациентов снижение веса достигало 24–30% за 11 месяцев лечения.
Тема экзосом стремительно набирает популярность в сфере эстетической и регенеративной медицины. Многие клиники уже предлагают процедуры с применением этих наночастиц как «революционное» омоложение. Но что стоит за этим на самом деле — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Many people face a situation when it seems that everything has been done to lose weight, but there is no result. The diet is balanced, the calorie deficit is observed, there is physical activity. And the weight is still there. Why is this happening - says practicing endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие сталкиваются с ситуацией, когда, казалось бы, сделано всё: рацион сбалансирован, калорийность снижена, физическая активность присутствует — а вес стоит. Почему так происходит — объясняет практикующий врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Вопрос «как ускорить метаболизм» — один из самых популярных в интернете. Но за ним часто скрываются не только цели похудеть, но и потенциальные риски.
Новости «Здоровье»
Mitochondria are the power stations of our cells. Their work determines the level of energy, the rate of metabolism, and even the body's ability to resist diseases. When they work worse, the whole body suffers: fatigue appears, fat accumulates, and chronic diseases develop.
Митохондрии — энергетические станции наших клеток. От их работы зависит уровень энергии, скорость обмена веществ и даже способность организма противостоять заболеваниям. Когда они начинают функционировать хуже, страдает весь организм: появляется усталость, накапливается жир, развиваются хронические болезни.
Many patients undergoing modern weight loss therapy are faced with a situation where the syringe contains more milligrams of the drug than is required for their individual dose. How to calculate your dose correctly - explains endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие пациенты, проходящие современную терапию для похудения, сталкиваются с ситуацией, когда шприц содержит больше миллиграммов препарата, чем требуется для их индивидуальной дозы. Как правильно рассчитать дозировку — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.