НАТО не закриє небо над Україною і не введе миротворчі війська - Столтенберг за результатами саміту Альянсу
Саміт тривав три години за зачиненими для преси дверима. А по завершенню, генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберг провів брифінг, на якому розповів найголовніші висновки Альянсу.
Генсек Північноатлантичного альянсу Єнс Столтенберг заявив, що під час позачергового саміту 24 березня лідери країн-членів вирішили і далі залишати "двері" НАТО відкритими для країн, які захочуть приєднатися до Альянсу. "Лідери підтвердили відданість політиці відкритих дверей Альянсу за ст. 10 Вашингтонського договору. Розширення НАТО було історичним успіхом та поширило демократію, свободу і процвітання у Європі", - зазначив Єнс Столтенберг.
У заяві саміту НАТО за підсумками зустрічі йдеться про намір і далі надавати Україні підтримку. Тим не менше НАТО не закриватиме небо над Україною і не підтримало пропозицію Польщі ввести в Україну миротворчі війська.
Для посилення оборони східного флангу НАТО з’являться 4 нові бойові групи. Їх розмістять у Болгарії, Румунії, Словаччині та Угорщині. Ці частини доповнять ті, які вже існують в Польщі, Латвії, Литві та Естонії. Також НАТО передасть Україні протитанкові та протиракетні комплекси і дрони. Також у Альянсі пообіцяли посилити готовність альянсу до хімічних, біологічних, радіологічних та ядерних загроз. Подальші рішення будуть ухвалені на саміті в Мадриді. Також НАТО закликало Китай утриматися від підтримки військових зусиль Росії.
Нагадаємо, Президент Володимир Зеленський по відеоконференції виступив перед самітом лідерів країн НАТО. Також ASPI news повідомляло, Столтенберг казав, що Росія має припинити агресивну ядерну риторику.
По теме
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Новости «Новости мира»
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.